Примеры употребления "arc light" в английском

<>
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other. Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
The investigation by the police brought their secret life to light. L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète.
Joan of Arc refused to attribute the voices she could hear to anything other than the Word of the Lord. Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre.
Do not forget to turn the light off before you go to bed. N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.
He forgot to turn off the light. Il oublie d'éteindre la lumière.
It's getting light. Morning is coming. Ça s'éclaircit. Le matin arrive.
There's not enough light in this room for sewing. Il n'y a pas assez de lumière dans cette pièce pour coudre.
A mirror reflects light. Un miroir reflète la lumière.
The light of the lamp glimmered in the fog. La lumière d'une lampe luisit dans le brouillard.
Don't sleep with the light left on. Ne dors pas avec la lumière allumée.
This chair is light. Cette chaise est légère.
I can see the light. J'arrive à voir la lumière.
Don't turn off the light. N'éteins pas la lumière.
Wait until the light changes to green. Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
I like light shoes. J'aime les chaussures légères.
It's amazing that so many people cross this street when the light is red. C'est fou, tous ces gens qui traversent la rue alors que le feu est rouge.
The turquoise colour evokes the colour of clear water, it's a light and pale blue. La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle.
Turn off the light, please. Éteignez la lumière, s'il vous plait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!