Примеры употребления "appearance" в английском

<>
Don't judge people by appearance. Ne jugez pas les gens sur l'apparence.
His sudden appearance surprised us all. Sa subite apparition nous surprit tous.
I was deceived by her appearance. J'ai été trompé par ses apparences.
She was embarrassed by his sudden appearance. Elle était embarrassée par sa soudaine apparition.
Don't judge people by their appearance. Ne juge pas quelqu'un sur son apparence.
I was surprised by his sudden appearance. Je fus surpris par son apparition soudaine.
Don't be fooled by her appearance. Ne te laisse pas tromper par son apparence.
Robert Deniro made a cameo appearance in the movie. Robert Deniro a fait une brève apparition dans le film.
Don't judge a person by his appearance. Il ne faut pas juger une personne à son apparence.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts.
Don't judge a man by his appearance. Ne jugez pas un homme à son apparence.
The two brothers are quite unlike in their appearance. Les deux frères sont d'apparence plutôt différente.
Judging from his appearance, he may be a soldier. D'après son apparence, il est peut-être militaire.
A great man doesn't care about his appearance. Un grand homme ne se soucie pas de son apparence.
Judging from his appearance, he must be a rich man. Si on en croit son apparence, il doit être riche.
Judging from her appearance, she seems to be very rich. Si on en croit les apparences, elle doit être très riche.
John is brave in appearance, but is in reality a coward. Jean est brave en apparence, mais lâche en réalité.
The world often rewards the appearance of value more than value itself. Le monde récompense plus souvent les apparences du mérite que le mérite même.
More and more young people are going under the knife to improve their physical appearance. De plus en plus de jeunes gens ont recours à la chirurgie pour améliorer leur apparence physique.
Yet, with all this strange appearance of humility, and this contempt for human reason, he ventures into the boldest presumptions. Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!