Примеры употребления "anyone" в английском с переводом "quiconque"

<>
He is better than anyone else. Il est mieux que quiconque.
I doubt there's anyone following me. Je doute que quiconque me suive.
He promised not to tell that to anyone. Il promit de ne le dire à quiconque.
I wasn't conscious of anyone watching me. Je n'étais pas conscient que quiconque me regardait.
Anyone who criticizes him is asking for trouble. Quiconque le critique cherche des ennuis.
I hadn't expected anyone to be home. Je ne m'étais pas attendu à ce que quiconque soit à la maison.
Tom didn't think that anyone would recognize him. Tom ne pensait pas que quiconque puisse le reconnaître.
His story was too ridiculous for anyone to believe. Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie.
The fearful noise astonished anyone coming for the first time. Ce bruit effrayant aurait abasourdi quiconque venait pour la première fois.
I wonder if Prince William lets anyone call him Bill. Je me demande si le Prince Guillaume laisse quiconque l'appeler Bill.
I know that it is highly unlikely that anyone knows me. Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque me connaisse.
I know that it is highly unlikely that anyone can help me. Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque puisse m'aider.
Anyone who is not shocked by quantum theory has not understood it. Quiconque n'est pas choqué par la théorie des quanta, ne l'a pas comprise.
I've never met anyone who is agnostic about the existence Zeus. Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus.
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. Quiconque n'a pas envie de lire ne comprend pas le plaisir de la lecture.
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. En ce qui concerne la finance, M. Jones en sait plus que quiconque dans l'entreprise.
I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me. Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque veuille bien m'aider.
"I Love You" is the title of more songs than anyone can sing in her lifetime. "I Love You" est le titre de plus de chansons que quiconque pourrait chanter durant toute sa vie.
If you can't make peace with yourself, how are you going to make peace with anyone else? Si vous ne savez pas faire la paix avec vous-même, comment allez-vous la faire avec quiconque d'autre ?
Anyone in need of a good laugh should read the Simple English version of the Wikipedia article on brackets. Quiconque ayant besoin de rire un bon coup devrait lire la version en anglais simple de l'article de Wikipédia sur les guillemets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!