<>
Для соответствий не найдено
You're not young anymore. Tu n'es plus jeune.
I don't need you anymore. Je n'ai pas besoin de toi non plus.
I'm not inspired anymore. Je ne suis plus inspirée.
Don't call me anymore. Ne m'appelle plus.
Tom doesn't smoke anymore. Tom ne fume plus.
This is not funny anymore. Ce n'est plus amusant.
I can't write anymore. Je ne peux plus écrire.
I don't sleep anymore. Je ne dors plus.
I don't smoke anymore. Je ne fume plus.
It doesn't matter anymore. Ça n'a plus d'importance.
He isn't alone anymore. Il n'est plus seul.
I won't see her anymore. Je ne la verrai plus.
People don't say that anymore. Les gens ne disent plus cela.
I won't see him anymore. Je ne le verrai plus.
He doesn't live there anymore. Il n'habite plus ici.
Tom won't bother you anymore. Tom ne vous ennuiera plus.
I don't want it anymore. Je n'en veux plus.
I'm not so sure anymore. Je n'en suis plus aussi certain.
Tom doesn't work here anymore. Tom ne travaille plus ici.
He's not a boy anymore. Il n'est plus un garçon.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее