Примеры употребления "annoying" в английском с переводом на французский

<>
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
It's annoying when people make out at work. C'est ennuyeux quand des gens se pelotent au travail.
She was annoyed to be kept waiting. Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre.
Muiriel likes to annoy me lately. Muiriel aime bien m'embêter ces derniers temps.
His face showed that he was annoyed. Son visage exprimait qu'il était ennuyé.
That naughty boy annoys me by his pranks. Ce vilain garçon m'ennuie par ses extravagances.
I didn't say a word for fear I should annoy him. Je n'ai pas dit un mot de peur de l'ennuyer.
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another. Il était toujours ennuyé en ville par un bruit ou un autre.
She's annoying and selfish. Elle est ennuyante et égoïste.
While eating a pizza he was annoying his sister. En mangeant une pizza, il agaçait sa sœur.
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying! Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
She flitted about the party affecting a really annoying English accent. Elle virevoltait à la fête en affectant un accent anglais vraiment énervant.
So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!