Примеры употребления "alone" в английском с переводом на французский

<>
Переводы: все193 seul165 solitaire1 другие переводы27
The vast majority of high school students I know can't read an unknown word and pronounce the letters in the right order, let alone pronounce it correctly or naturally. La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle.
Let's leave her alone. Laissons-la tranquille.
I only bring you tea alone. Je ne t'apporte que le thé.
You cannot live by love alone. On ne saurait vivre que d'amour.
He won't leave us alone. Il ne va pas nous foutre la paix.
We'd better leave him alone. Nous ferions mieux de le laisser tranquille.
"Leave me alone," she said angrily. Laisse-moi, s'emporta-t-elle.
"Let me alone," she said angrily. Laisse-moi, s'emporta-t-elle.
Why don't you leave me alone? Pourquoi ne me lâches-tu pas ?
He can't even read, let alone write. Il sait même pas lire, ne parlons pas d'écrire.
We decided to leave him alone for a while. Nous décidâmes de le laisser tranquille pendant un certain temps.
I can't read French, let alone speak it. Je ne peux pas lire le français, encore moins le parler.
I couldn't get him to leave me alone. Je n'ai pas réussi à ce qu'il me laisse tranquille.
I don't have a bicycle, let alone a car. Je n'ai pas de vélo, encore moins de voiture.
The decision whether I should see her is mine alone. La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi.
He is reading a book. Let's leave him alone. Il lit un livre. Laissons-le tranquille.
It's not easy for me to travel alone in Japan. Ce n'est pas facile pour moi de voyager au Japon.
He can't run his own family, let alone a nation! Il n'arrive pas à entretenir sa propre famille, encore moins toute une nation !
I have work to do, so go away and leave me alone. J'ai du travail à faire, alors va-t'en et laisse-moi tranquille.
I've got work to do, so piss off and leave me alone. J'ai du boulot à faire, alors va te faire voir et fous-moi la paix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!