Примеры употребления "all round" в английском

<>
This mountain is covered with snow all year round. Cette montagne est couverte de neige tout au long de l'année.
It is warm there all the year round. Là-bas, il fait chaud tout au long de l'année.
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
She continued studying all her life. Elle continuait à étudier pendant toute sa vie.
Julian wears round glasses like John Lennon's. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
John stayed in bed all day instead of going to work. John est resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler.
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. Les gens s'attroupèrent autour du blessé, mais firent place au médecin quand il atteignit le lieu de l'accident.
He's at home in all the sciences. Il est à l'aise dans toutes les sciences.
The soccer ball is round. Le ballon de football est rond.
These books are accessible to all members. Ces livres sont accessibles à tous les membres.
It is true that the earth is round. Il est vrai que la terre est ronde.
Man is the lord of all creation. L'homme est le maître de toute la création.
Round trip or one-way? Aller-retour ou aller simple ?
All of them were handmade things. C'étaient toutes des choses faites main.
'Guillaume and Lebas' will that not make a good business name? We might add, 'and Co.' to round off the firm's signature. Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature.
He gave me all the money he had on him. Il me donna tout l'argent qu'il avait sur lui.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round. Un passager fit un malaise mais l'hôtesse de l'air le ranima.
All of his family work on a farm. Toute la famille travaille à la ferme.
We need a square table; not a round one. Nous avons besoin d'une table rectangulaire, pas d'une ronde.
All of us climbed aboard quickly. Nous sommes tous montés rapidement à bord.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!