Примеры употребления "all or part" в английском

<>
All or nothing. Tout ou rien.
It's all or nothing. C'est tout ou rien.
It's all part of their strategy. Ça fait partie de leur stratégie.
The sun, moon, and stars are all part of the universe. Le Soleil, la Lune, et les étoiles font tous partie de l'Univers.
It's all part of the plan. Tout ça fait partie du plan.
All took part in the negotiations. Tous prirent part aux négociations.
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart. Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart.
All men who profit from the fruits of the earth must give back part of them to the Church, who will apply them to three uses: providing for pastors, the maintenance of religious buildings, help to the poor. Tous les hommes qui jouissent des fruits de la terre doivent en donner une part à l'Église qui l'affectera à trois objets : la subsistance des pasteurs, l'entretien des bâtiments du culte, le soulagement des pauvres.
She continued studying all her life. Elle continuait à étudier pendant toute sa vie.
That was, as it were, part of the job. Cela faisait, pour ainsi dire, partie du contrat.
John stayed in bed all day instead of going to work. John est resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler.
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. La partie immergée d'un iceberg est bien plus grosse que celle au dessus de l'eau.
He's at home in all the sciences. Il est à l'aise dans toutes les sciences.
This rite is part of their religion. Ce rite fait partie de leur religion.
These books are accessible to all members. Ces livres sont accessibles à tous les membres.
He played the part of Hamlet. Il jouait Hamlet.
Man is the lord of all creation. L'homme est le maître de toute la création.
For my part, I have nothing to say against the new proposal. Pour ma part, je n'ai rien à dire contre la nouvelle proposition.
All of them were handmade things. C'étaient toutes des choses faites main.
Our success was due in part to good luck. Notre succès a été en partie dû à la chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!