Примеры употребления "all along" в английском

<>
I was wrong all along. J'ai eu tort depuis le début.
We knew it all along. Nous le savions depuis le début.
He knew it all along. Il le savait depuis le départ.
I've known it all along. Je le savais depuis le début.
They must have known it all along. Ils doivent l'avoir su tout le temps.
That's what I said all along. C'est ce que je disais depuis le début.
I knew all along that he was telling a lie. Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge.
All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street. Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
She continued studying all her life. Elle continuait à étudier pendant toute sa vie.
Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years. Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans.
John stayed in bed all day instead of going to work. John est resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler.
Please cut along the dotted line. Veuillez découper le long des pointillés.
He's at home in all the sciences. Il est à l'aise dans toutes les sciences.
Cherry trees are planted along the street. Des cerisiers sont plantés le long de la rue.
These books are accessible to all members. Ces livres sont accessibles à tous les membres.
I met her along the way to school. Je l'ai rencontré en allant à l'école.
Man is the lord of all creation. L'homme est le maître de toute la création.
How many months along are you in your pregnancy? À combien de mois en êtes-vous de votre grossesse ?
All of them were handmade things. C'étaient toutes des choses faites main.
My sister came along on the shopping trip. Ma sœur se joignit aux courses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!