Примеры употребления "after a time" в английском

<>
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
Once upon a time, there was a beautiful princess. Il était une fois une belle princesse...
After a succession of warm days, the weather became cold. Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
You can borrow three books at a time. Tu peux emprunter trois livres chaque fois.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire.
Let's set a time and day and have lunch together! Décidons d'un jour et d'une heure pour déjeuner ensemble.
After a while, he came to. Après un moment, il revint à lui.
He carried six boxes at a time. Il a porté six boîtes à la fois.
After a short pursuit, the police caught him. Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.
Don't try to do two things at a time. N'essaie pas de faire deux choses à la fois.
She is after a better job. Elle cherche un meilleur emploi.
He dwelt for a time in France, then went to Italy. Il résida un temps en France puis alla en Italie.
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. Après quelques verres le type n'avait plus mal.
A magnet can pick up and hold many nails at a time. Un aimant peut soulever et maintenir de nombreux clous en même temps.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Once upon a time they used to travel by a diligence. Autrefois, on voyageait en diligence.
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. Un chien court après un chat et le chat court après une souris.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.
A dog was running after a cat. Un chien courait après un chat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!