Примеры употребления "administrative body" в английском

<>
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Body and spirit are twins: God only knows which is which. Le corps et l'esprit sont des jumeaux, Dieu seul sait les reconnaître.
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
She's ashamed of her body. Elle a honte de son corps.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
The body and the mind of man are so closely bound together that whatever affects one affects the other. Le corps et l'esprit de l'homme sont si étroitement liés l'un à l'autre que quoi qu'il arrive à l'un affecte l'autre.
Reading is to the mind what exercise is to the body. La lecture est à l'esprit ce que l'exercice physique est au corps.
Swimming is good exercise for the whole body. La nage est un bon exercice pour l'ensemble du corps.
But the temple he had spoken of was his body. Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
My body is painful, my head hurts, I have been affected in different ways. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Sports make us healthy in mind as well as in body. Le sport assainit autant l'esprit que le corps.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. Tout comme le corps a besoin d'exercice, l'esprit a besoin de stimulation pour rester en bonne santé.
The largest muscle in the human body is the gluteus maximus. Le plus gros muscle du corps humain est le grand fessier.
My grandfather is still sound in mind and body. Mon grand-père est toujours sain d'esprit.
Have you ever tried body painting? As-tu déjà essayé la peinture corporelle ?
Body temperature is highest in the afternoon. La température du corps est plus élevée l'après-midi.
A year had passed by and his body turned to dust. Un an s'est écoulé et son corps est devenu poussière.
My body is old but my spirit is young. Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!