Примеры употребления "across the world" в английском

<>
We saw him walking across the street. Nous l'avons vu traverser la rue.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Her job was to see the children safely across the street. Son travail consistait à s'assurer que les enfants traversaient la rue en sécurité.
Iran is the eighteenth largest country in the world. L'Iran est le dix-huitième plus grand pays du monde.
A flock of birds whirled across the sky. Une compagnie d'oiseaux tourbillonnaient dans le ciel bleu.
To live at the end of the world. Résider au bout du monde.
He lives across the street. Il vit de l'autre côté de la rue.
The world is a book and each step opens a page. Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page.
Mary was able to swim across the river. Marie a réussi à nager jusqu'à l'autre côté de la rivière.
God created the world in six days. Dieu créa ce monde en six jours.
I saw a dog swim across the river. Je vis un chien traverser la rivière en nageant.
It is surprising how little she knows of the world. Son ignorance du monde est étonnante.
My house is just across the street. Ma maison est juste de l'autre côté de la rue.
He broke the world record. Il a battu le record du monde.
The French are our neighbors across the Channel. Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.
The ancients conceived of the world as flat. Les anciens croyaient que la terre était plate.
A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields. Une brise douce et chaude souffle à travers les champs plats et infinis.
The robots are sure to contribute to the world. Il est sûr que les robots vont contribuer au monde.
How long would it take to swim across the river? Combien de temps cela prendrait-il pour traverser la rivière à la nage ?
I repeat it, and say that the world is but a flock of sheep. Je le répète, et dis, vaille que vaille, le monde n'est que franche moutonnaille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!