Примеры употребления "acquainted" в английском с переводом на французский

<>
Переводы: все21 mettre au courant1 другие переводы20
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
He is acquainted with my wife. C'est une connaissance de ma femme.
I am not acquainted with him. Je ne lui suis pas lié.
I am acquainted with the author. Je connais l'auteur.
He is acquainted with the mayor. Il connaît le maire.
He is acquainted with the custom. Il a connaissance de la tradition.
I am well acquainted with him. Je le connais bien.
I am acquainted with the custom. J'ai connaissance de cette coutume.
I got acquainted with her in France. Je l'ai connue en France.
I got acquainted with him last year. J'ai fait sa connaissance l'année dernière.
He is well acquainted with French literature. Il est expert en littérature française.
How did you get acquainted with her? Comment est-ce que tu la connais ?
I became acquainted with your father yesterday. J'ai fait la connaissance de votre père, hier.
I became acquainted with your dad yesterday. J'ai fait hier la connaissance de ton papa.
I got acquainted with him in France. Je l'ai connu en France.
What is better than sentences to get acquainted? Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ?
He is well acquainted with the history of England. Il connaît bien l'histoire de l'Angleterre.
He is acquainted with the modern history of France. Il a des connaissances en histoire moderne de la France.
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. J'ai rencontré de jolies jeunes femmes polonaises à l'université au Brésil et j'y ai aussi rencontré des gens très sympathiques qui parlaient polonais.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. Lorsque je me trouvais à Paris, j'ai fait la connaissance de deux ou trois peintres, et suis allé visiter leurs ateliers de temps à autre. J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!