Примеры употребления "absence without leave" в английском

<>
In an army no man is permitted to leave without permission. Dans une armée, nul n'est autorisé à partir sans permission.
Don't leave without saying goodbye. Ne pars pas sans dire au revoir.
His absence was due to the storm. Il n'était pas là à cause de l'orage.
Leave that box where it is. Laissez cette boîte là où elle est.
We talked without the aid of an interpreter. Nous avons parlé sans l'aide d'un interprète.
In the absence of her mother, she looks after her sister. En l'absence de sa mère, elle s'occupe de sa sœur.
I'll never leave you alone again. Je ne te laisserai plus jamais seul.
It goes without saying that smoking is bad for the health. Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé.
My mother died during my absence. Ma mère est morte durant mon absence.
I plan to leave Boston as soon as I can. Je veux quitter Boston aussi tôt que possible.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine.
Please make my excuses for absence to your mother. S'il vous plait excusez mon absence auprès de votre mère.
The train was about to leave when I arrived at the station. Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare.
Without your assistance I would have failed. Sans ton aide je n'aurais pas réussi.
I cannot account for her absence from school. Je ne peux pas justifier son absence à l'école.
I would like to leave this town and never come back. Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.
There's no love without jealousy. Il n'y a point d'amours sans jalousie.
He came to see me during my absence. Il est venu me voir pendant mon absence.
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.
A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. Une personne peut être fière sans être vaine. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!