Примеры употребления "Whenever" в английском с переводом на французский

<>
Переводы: все48 chaque fois que20 quand9 другие переводы19
Whenever they meet, they quarrel. Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent.
Whenever you come, I'm ready. Je serai prêt quel que soit le moment où tu viens.
We will start whenever you are ready. Nous commencerons dès que vous êtes prêt.
Come whenever it is convenient to you. Viens à n'importe quel moment qui te convient.
Whenever you come, you will be our guest. Vous serez toujours le bienvenu ici.
I'm ready to leave whenever you are. Je suis prêt à partir dès que tu l'es.
Come and see me whenever you are free. Venez me voir dès que vous êtes libre.
I'm ready to start working whenever you are. Je suis prêt à commencer à travailler dès que tu l'es.
He flinches whenever he hears a loud, sudden noise. Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain.
Whenever you study, use your dictionary to best effect. Lorsque vous étudiez, utiliser toujours au maximum votre dictionnaire.
Please write me a letter whenever you run into trouble. Si tu es en difficulté, écris-moi une lettre.
Why does he become drowsy whenever he begins to study? Pourquoi devient-il somnolent chaque fois qu'il se met à étudier ?
My father used to whale on me whenever he got drunk. Mon père me battait chaque fois qu'il était soûl.
John used to stand by me whenever I was in trouble. John a toujours été à mes côtés en cas de problème.
Whenever he comes to this place, he orders the same dish. Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat.
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. Elle a l'habitude d'éclaircir sa gorge chaque fois qu'elle est nerveuse.
So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you. Qu'importe le moment où tu te trouves en difficulté ou abattu, je serai là pour toi.
The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway. Le proviseur réprouvait sévèrement les élèves chaque fois qu'ils mettaient le désordre dans le couloir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!