Примеры употребления "VICE News" в английском

<>
I was happy to hear the news. J'étais heureux d'entendre la nouvelle.
Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic. Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques.
The news of the mayor's resignation traveled fast. L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.
Every virtue has its corresponding vice. Chaque vertu a son vice correspondant.
She wasn't happy at hearing the news. Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse.
Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa. Les données peuvent être transmises de l'ordinateur principal à votre propre ordinateur, et vice versa.
It's news to me. Je n'étais pas au courant.
To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked. Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».
Hearing the sad news, she collapsed in tears. En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes.
He can't distinguish vice from virtue. Il ne sait pas distinguer le vice de la vertu.
It's an interesting piece of news. C'est une information intéressante.
One vice leads to another. Un vice conduit à un autre.
She looked troubled by the news. Elle semblait perturbée par cette annonce.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden. Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son coeur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.
He turned pale at the news. En entendant la nouvelle, il pâlit.
Everybody knows that he likes her and vice versa. Tout le monde sait qu'il l'aime et qu'elle l'aime aussi.
The news is of great importance. C'est une nouvelle de grande importance.
In all matters, excess is a vice. En tout, l'excès est un vice.
Are you ready to hear the bad news? Es-tu prêt à entendre la mauvaise nouvelle ?
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. Une belle allure, des méninges, des réflexes, une famille riche et, pour la bonne mesure, vice-président du comité des étudiants ; en d'autres termes, il est « parfait ».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!