Примеры употребления "Talking" в английском

<>
Tom kept talking all night. Tom a parlé sans cesse toute la nuit.
They are talking with each other. Ils discutent entre eux.
I'm happy about talking to you. Je suis heureux de la conversation avec toi.
She was talking all the time. Elle ne faisait que bavarder.
From all that I can collect by your manner of talking, you must be two of the silliest girls in the country. I have suspected it some time, but I am now convinced. Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu.
I enjoyed talking with him. J'ai adoré lui parler.
She likes talking best of all. Discuter est ce qu'elle préfère.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler.
Talking during a concert is rude. Bavarder pendant un concert est grossier.
Let me do the talking. Laisse-moi parler.
Talking in the library is not allowed. Il est interdit de discuter dans la bibliothèque.
I enjoyed talking with her. J'ai aimé parler avec elle.
We sat up half the night just talking. Nous sommes restés éveillés la moitié de la nuit à discuter.
Who were you talking with? Avec qui parlais-tu ?
Laughing and talking, the children climbed the hill. Les enfants montaient la colline, riant et discutant.
Would you please stop talking? Pourrais-tu t'arrêter de parler, je te prie ?
Tom has been talking on the phone for an hour. Cela fait une heure que Tom discute au téléphone.
I chanced talking to her. J'ai tenté ma chance de parler avec elle.
I never imagined we'd be talking about this topic today. Je n'ai jamais imaginé que nous discuterions de ce sujet aujourd'hui.
There's always someone talking. Il y a toujours quelqu'un qui parle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!