Примеры употребления "Practice" в английском с переводом "pratiquer"

<>
This job calls for practice. Ce travail exige de la pratique.
Playing the violin requires much practice. Jouer du violon nécessite beaucoup de pratique.
He brought his ideas into practice. Il mit ses idées en pratique.
You must practice it at regular intervals. Tu dois le pratiquer à intervalle régulier.
Our idea did not work in practice. Notre idée n'a pas fonctionné en pratique.
Theory and practice do not necessarily go together. La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble.
To know is one thing, to practice another. Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre.
The Dalai Lama counsels the practice of compassion. Le Dalaï Lama professe la pratique de la compassion.
Outing closeted, gay celebrities is a controversial practice. Dénoncer l'homosexualité secrète de célébrités est une pratique controversée.
Writing good English needs a lot of practice. Écrire du bon anglais demande beaucoup de pratique.
Theory and practice should go hand in hand. La théorie et la pratique devraient aller main dans la main.
I found it difficult to put it into practice. J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.
Theory is quite useless unless it works in practice. La théorie est assez inutile à moins qu'elle ne fonctionne en pratique.
Practice is the only way to master foreign languages. La pratique est la seule façon de maîtriser une langue étrangère.
Complete agreement between theory and practice is a rare case. Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare.
She's meant to practice the piano for two hours. Elle est censée pratiquer le piano pendant deux heures.
The Mormons have outlawed polygamy, but some adherents still practice it. Les mormons ont proscrit la polygamie, mais certains partisans la pratiquent toujours.
Do you think that you can put your idea into practice? Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?
It takes a great deal of practice to master a foreign language. Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Alors, c'est une solution ad hoc - bonne en pratique mais théoriquement faible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!