Примеры употребления "Goodness knows" в английском с переводом на французский

<>
Goodness knows what it was. Dieu sait ce que c'était.
For goodness' sake, please be nice to him. Pour l'amour de Dieu, sois gentil avec lui.
She always knows better than the boss. Elle sait toujours tout mieux que le chef.
He had the goodness to come all the way to see me. Il a eu la générosité de faire tout le chemin pour me voir.
He knows the truth. Il connaît la vérité.
Does goodness charm more than beauty? Est-ce que la bonté charme plus que la beauté ?
Tom knows nothing about Boston. Tom ne connait rien de Boston.
Goodness is abstract, a kind act is concrete. La bonté est abstraite. Une bonne action est concrète.
Everyone knows that he's no saint. By defending him, we'd be accepting and encouraging his views. Chacun sait que ce n'est pas un saint. En le défendant, nous accepterions et encouragerions ses points de vue.
My goodness! I have lost the car keys. Bon sang ! J'ai perdu les clés de la voiture.
No one knows her name. Personne ne sait son nom.
Even a child knows right from wrong. Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
The gentleman best knows himself the value of his own life. Le monsieur sait mieux lui-même la valeur de sa propre vie.
He knows nothing about electronics. Il ne connaît rien en électronique.
I know that it is highly unlikely that anyone knows me. Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque me connaisse.
No one knows when such a custom first came into existence. Personne ne sait quand une telle coutume est apparue.
Everybody knows that he lost his leg in the war. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
He who does not know any foreign language knows nothing of his own language. Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.
Nobody knows the truth. Personne ne connaît la vérité.
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!