Примеры употребления "Goodness knows" в английском

<>
Для соответствий не найдено
Goodness knows what it was. Dieu sait ce que c'était.
My goodness! I have lost the car keys. Bon sang ! J'ai perdu les clés de la voiture.
He knows that you know. Il sait que tu sais.
He had the goodness to come all the way to see me. Il a eu la générosité de faire tout le chemin pour me voir.
She claims that she knows nothing about him. Elle prétend ne rien savoir à son sujet.
Does goodness charm more than beauty? Est-ce que la bonté charme plus que la beauté ?
I know that he knows. Je sais qu'il sait.
For goodness' sake, please be nice to him. Pour l'amour de Dieu, sois gentil avec lui.
Tom knows nothing about Boston. Tom ne connait rien de Boston.
Goodness is abstract, a kind act is concrete. La bonté est abstraite. Une bonne action est concrète.
This is not a discovery, everybody knows it! Ce n'est pas une découverte, tout le monde sait cela !
No one knows when such a custom first came into existence. Personne ne sait quand une telle coutume est apparue.
It is said that he knows the secret. On dit qu'il connaît le secret.
Tom knows who killed his dog. Tom sait qui a tué son chien.
Everybody knows you're more intelligent than she is. Tout le monde sait que tu es plus intelligente qu'elle.
You should assume that Tom already knows about the problem. Tu devrais supposer que Tom est déjà au courant du problème.
She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her. Elle prétend qu'elle ne sait rien de lui mais je ne la crois pas.
He knows everything. Il sait tout.
Even my mom knows. Même ma mère le sait.
Only Obama knows that. Seul Obama sait cela.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам