Примеры употребления "Even" в английском с переводом "encore"

<>
She has even more books. Elle a encore plus de livres.
I found something even sexier. J'ai trouvé quelque chose d'encore plus sexy.
The storm became even more violent. La tempête devint encore plus violente.
Tomorrow will be even warmer than today. Demain sera encore plus chaud qu'aujourd'hui.
Even though he apologized, I'm still furious. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Her shyness makes me like her even more. Sa timidité me la rend encore plus chère.
He doesn't speak English, and even less French. Il ne parle pas anglais, et encore moins le français.
I like physics, and I like mathematics even more. J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques.
A piano is expensive but a car even more. Un piano coûte cher mais une voiture encore plus.
They hoped to sell the stocks at even higher prices. Ils espéraient vendre les actions à des prix encore plus élevés.
Can you believe it? She's even lazier than me. Arrives-tu à le croire ? Elle est encore plus fainéante que moi.
I like listening to music, and playing music even more. J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.
Mary can't even read French, much less speak it. Mary ne sait même pas lire le français, encore moins le parler.
Can you believe it? He's even lazier than me. Arrives-tu à le croire ? Il est encore plus fainéant que moi.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now? Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal.
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." "As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé."
You want to learn Russian? But that's even more vulgar than French! Tu veux apprendre le russe ? Mais c'est encore plus vulgaire que le français !
The wind blew even harder when we reached the top of the hill. Le vent soufflait encore plus fort lorsque nous atteignîmes le sommet de la colline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!