Примеры употребления "Consider" в английском с переводом "considérer"

<>
I consider him a great scientist. Je le considère comme un grand scientifique.
In everything, one should consider the end. En toute chose, il faut considérer la fin.
What do you consider your greatest achievement? Que considères-tu comme ta plus grande réussite ?
She urged him to consider the request. Elle l'exhorta à considérer la demande.
Would you consider this a good proposal? Considérerais-tu ceci comme une bonne proposition ?
I consider you one of my closest friends. Je te considère comme l'un de mes amis les plus proches.
I consider her to be an honest woman. Je la considère une femme honnête.
Many consider seven to be a lucky number. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
We all consider your idea to be impractical. Nous considérons tous que ton idée est impraticable.
We all consider that your idea is impractical. Nous considérons tous que ton idée est impraticable.
I don't consider my myopia as an impediment. Je ne considère pas ma myopie comme un handicap.
You should read such books as you consider important. Tu devrais lire des livres que tu considères importants.
It is easy to consider man unique among living organisms. Il est facile de considérer l'homme comme unique parmi les organismes vivants.
Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence. Certains analystes considèrent la Somalie comme l'État failli par excellence.
What kind of behavior would you generally consider as typically male? Quelle sorte de comportement considéreriez-vous en général comme typiquement masculin ?
I consider spaghetti to be one of the greatest foods in the world. Je considère les spaghettis comme l'un des meilleurs aliments du monde.
Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been. Certains considèrent Led Zeppelin comme étant le plus grand groupe ayant jamais existé.
Consider carefully what you're about to say. You have a lot riding on it. Considère soigneusement ce que tu es sur le point de dire. Tu risques gros là-dessus.
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. Si vous considérez l'objectif de l'hibernation, je pense que c'est la réponse des animaux qui essaient de survivre d'une manière ou d'une autre à la saison hivernale avec son manque de nourriture.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!