Примеры употребления "After the war" в английском с переводом на французский

<>
A great change has come about after the war. Un grand changement est intervenu depuis la guerre.
After the war, Britain had many colonies. Après la guerre, la Grande-Bretagne avait de nombreuses colonies.
Many foreign customs were introduced into Japan after the war. Beaucoup de coutumes étrangères furent introduites au Japon après la guerre.
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born. Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né.
The family had a hard time after the war. La famille a connu des heures difficiles après la guerre.
He was killed in the war. Il a été tué à la guerre.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
He explained the political background of the war on TV. Il expliqua l'arrière-plan politique de la guerre à la télé.
The flowers revived after the rain. Les fleurs se ravivèrent après la pluie.
Everybody knows that he lost his leg in the war. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
A fire broke out after the earthquake. Un incendie s'est déclaré après le tremblement de terre.
Still, the war was not over. Malgré tout, la guerre n'était pas terminée.
He will look after the cats for me while I'm abroad. Il s'occupera des chats pour moi quand je serai à l'étranger.
They're going to the war. Ils vont à la guerre.
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. Le révolutionnaire le plus radical deviendra un conservateur le lendemain de la révolution
The whole world was involved in the war. Le monde entier était impliqué dans la guerre.
His wife is worn out after looking after the children. Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants.
He presented an argument for the war. Il présenta un argument en faveur de la guerre.
We’ll continue after the film. Nous continuerons après le film.
He believed that the war was fought in the cause of justice. Il croyait qu'on faisait une guerre au nom de la justice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!