Примеры употребления "AIDS" в английском с переводом на французский

<>
I had an AIDS test. J'ai subi un test de dépistage du SIDA.
He is working in AIDS research. Il travaille dans la recherche sur le sida.
I am engaged in AIDS research. Je travaille dans la recherche contre le SIDA.
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. La vitesse de propagation du SIDA est horriblement rapide.
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. Les scientifiques se démènent pour arrêter la propagation du virus du sida.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Il est nécessaire de combattre le SIDA quelles que soient les armes entre nos mains.
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime. J'ai le rêve que le SIDA sera guéri avant ma mort.
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
We have supplied humanitarian aid to refugees. Nous avons fourni une aide humanitaire aux réfugiés.
It was a mistake to refuse her aid. C'est une erreur d'avoir refusé son assistance.
She came to my aid. Elle est venue à mon secours.
Mary aided her mother to cook. Mary aidait sa mère à faire la cuisine.
Aiding and abetting the enemy is considered treason. Assister et encourager l'ennemi est considéré comme de la trahison.
We talked without the aid of an interpreter. Nous avons parlé sans l'aide d'un interprète.
I believe example sentences are an integral aid for language learners. Je crois que les phrases d'exemples font partie intégrante de l'assistance aux apprenants en langues.
This course teaches basic skills in First Aid. Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours.
I was arrested for aiding in his escape. J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.
A dictionary is an important aid in language learning. Quand on étudie les langues, le dictionnaire est d'une aide précieuse.
Had it not been for his aid, I could not have finished the work. Sans son aide je n'aurais pas pu finir le travail.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!