Примеры употребления "zero in" в английском

<>
And when I went out to meet the press, they zeroed in, said, "Why are you wearing that snake pin?" И когда я вышла к журналистам, они нацелились на неё: "Почему это у вас змеиная брошь?"
Global Ground Zero in Asia Глобальный эпицентр в Азии
Like patient zero in the zombie apocalypse. Как первый зараженный при зомби-апокалипсисе.
The bad news - it's below zero in there. Плохая - в помещении температура ниже нуля.
The first zero in the time inputting can be skipped. Первый ноль при вводе времени можно также опустить.
Economic growth in the EU was near zero in 2003. Экономический рост в ЕС в 2003 был на нулевом уровне.
Query criteria help you zero in on specific items in an Access database. Используя условия запроса, вы можете находить в базе данных Access определенные элементы.
Japan's inflation rate fell from nearly 8% in 1980 to zero in 1987. Уровень инфляции в Японии упал с почти 8% в 1980 году до нуля в 1987 году.
To locate the Show a zero in cells that have a zero value check box: Местонахождение флажка Показывать нули в ячейках, которые содержат нулевые значения
The savings ratio, net savings, were below zero in the middle of 2008, just before the crash. Сберегательная квота в середине 2008 года ушла в минус, перед самым крахом.
The rate of inflation is now close to zero in the United States and several other major countries. Сегодня в США и некоторых других ведущих странах уровень инфляции близок к нулю.
The savings rate for households has gone from 5% of American GDP in 1990 to zero in 2000. Процент сбережений на одно домашнее хозяйство упал с 5% ВНП США в 1990 году до нуля в 2000 году.
CAMBRIDGE - The rate of inflation is now close to zero in the United States and several other major countries. Сегодня в США и некоторых других ведущих странах уровень инфляции близок к нулю.
The median budget for sulphur is close to zero in coniferous forests, whereas it is negative in deciduous forests. Медианный баланс серы близок к нулю в хвойных лесах, а в лиственных лесах он имеет знак минус.
I'm wondering, why did you zero in on my client so fast, no criminal record, out-of-towner? Мне интересно, почему ты ноль в на моего клиента так быстро, отсутствие судимости, приезжий?
Although consumer inflation is moving closer to zero in Britain, the annual growth rate for wages has been accelerating. Несмотря на то что уровень потребительской инфляции в Великобритании приближается к нулевой отметке, годовые темпы роста заработных плат в последнее время растут.
Policy interest rates are close to zero in the major economies in the developed world, and outsize budget deficits are the norm. В крупнейших экономиках развитых стран мира стали нормой близкие к нулю процентные ставки и очень большой бюджетный дефицит.
Short-term interest rates are astonishingly low: only 2% in the euro zone, just 1% in the US, and zero in Japan. Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне: всего 2% в еврозоне, 1% в США и 0% в Японии.
From virtually zero in the 1960s women now comprise 987 out of 3,045 in 2000 (this of course includes expatriate teachers). Начав практически с нуля в 1960-е годы, женщины в 2000 году занимали уже 987 из 3045 должностей учителей (в это число, разумеется, входят иностранцы).
This would be a particular problem for the US, where the Fed allowed the Federal funds rate to approach zero in January 2009. Это представит особую проблему для США, где Федеральный резерв допустил, чтобы ставки Федеральных фондов упали до нуля в январе 2009.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!