Примеры употребления "zen buddhism" в английском

<>
this is a country where thousands of cult leaders offer myriad paths to Happiness, in particular a glib mishmash of New Age and Zen Buddhism. это страна, где тысячи культовых лидеров предлагают бесчисленное множество дорог к счастью, в частности своеобразная мешанина "Нью Эйдж" и дзэн-буддизма.
Hatoyama’s talk about a “new age,” which sounds strange from a Western perspective, is in harmony with the Japanese way: this is a country where thousands of cult leaders offer myriad paths to Happiness, in particular a glib mishmash of New Age and Zen Buddhism. Разговоры Хатоямы о «Нью Эйдж» (новом веке), которые звучат странно с западной точки зрения, находятся в гармонии с японским путем: это страна, где тысячи культовых лидеров предлагают бесчисленное множество дорог к счастью, в частности своеобразная мешанина «Нью Эйдж» и дзэн-буддизма.
Buddhism came out of India. Буддизм возник в Индии.
Entering a more ‘zen’ mindset could be as easy as taking a walk in the park, according to a small new study. По данным небольшого исследования, перейти в состояние медитации так же просто, как прогуляться по парку.
We believe in Buddhism. Мы веруем в буддизм.
He's, like, the most Zen hippo in the whole universe. Он наверное лучший расслабляющий бегемот во всей вселенной.
He studied electromechanics and Buddhism at the local university. Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете.
It won't faze me because I'll be Zen. Это не смутит меня потому что я буду Дзен.
Are you interested in Buddhism? Вы интересуетесь буддизмом?
He likes to keep it all zen and shit. Ему нравится минимализм в стиле дзэн и прочая ерунда.
Nail polish is as interesting as Buddhism. Лак для ногтей так же интересен, как и буддизм.
You always laughed when I talked about Zen. Ты всегда смеялся, когда я говорил про дзэн.
She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism. Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.
I think your zen rock garden and fountain are what's really gonna help me relax. Не думаю, что твой парк и фонтан заставят меня перестать волноваться.
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям.
Zen, are there any Federation spacecraft in teleport range? Зен, тут есть какие-то корабли Федерации в доступности телепорта?
One need only look at Sri Lanka, where Buddhism is lashed to ethnic chauvinism in the slow-burning civil war between Buddhist Singhalese and Hindu Tamils. Достаточно посмотреть на Шри-Ланка, где буддизм связан с этническим шовинизмом в гражданской войне между буддистами сингальцами и индуистами тамилами.
What on Earth could bring Aurelio Zen to the rapt attention of Nadia Pirlo? Что вообще могло привлечь пристальное внимание Нади Пирло к Аурелио Дзену?
As early as the third century B.C., Buddhism spread peacefully from India to Sri Lanka and to large parts of Southeast Asia. Уже в третьем веке до нашей эры буддизм распространился мирным путем от Индии до Шри-Ланки и на большие территории юго-восточной Азии.
It's like a pissed-off Zen style. Это как злость в стиле Дзэн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!