Примеры употребления "zealotry" в английском с переводом "фанатизм"

<>
Переводы: все4 фанатизм4
Ideology, zealotry, unsubstantiated opinions simply won't do. Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения - просто не годятся.
Like many Afghans, the family hated the Taliban’s repression and zealotry and did not regret its ouster. Подобно многим афганцам, он с родственниками ненавидел талибов за их репрессии и фанатизм, и не сожалел о их изгнании.
As was true of religious zealotry in the past, the ideology of human rights is being invoked to defend or obscure the oppression of others. Как и религиозный фанатизм в прошлом, идеология прав человека в настоящее время вызывается для того, чтобы защитить или скрыть угнетение других.
The stance Islamist insurgents take toward polio vaccination campaigns has less to do with anti-Western zealotry than with the specific dynamics of the conflict in which they are involved. Отношение исламских боевиков к вакцинации против полиомиелита меньше связано с антизападным фанатизмом, чем с конкретной динамикой конфликта, в который они вовлечены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!