Примеры употребления "yeo" в английском

<>
Mr. Yeo (Director, Peacekeeping Financing Division) recalled that he had informed the participants in the informal consultations that, regrettably, the dollar amounts had been left blank in all five of the draft resolutions to be considered at the current meeting because the Committee had not yet taken a final decision on the additional support account requirements to be authorized. Г-н Йео (Директор, Отдел финансирования операций по поддержанию мира) напоминает, что он сообщил участникам неофициальных консультаций, что, к сожалению, во всех пяти проектах резолюций, которые должны рассматриваться на нынешнем заседании, сумма в долларах не была указана, поскольку Комитет еще не принял окончательного решения по вопросу о дополнительных потребностях, связанных с вспомогательным счетом, в отношении которых он должен дать свою санкцию.
Teach me to cook, Tutor Yeo Ju. Научите меня готовить, наставница.
Singapore's Foreign Minister, George Yeo, recently met his counterparts in China, Japan and India for informal consultations on how the region could support the national reconciliation process in Myanmar. Министр иностранных дел Сингапура г-н Джордж Ео недавно встречался со своими коллегами в Китае, Японии и Индии для проведения неофициальных консультаций по вопросу о том, как наш регион мог бы поддержать процесс национального примирения в Мьянме.
Mr. Yeo (Director of the Peacekeeping Financing Division), replying to the question, said that paragraph 7 of the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Interim Force in Lebanon, which referred to the amounts that had been excluded from the revised budget, was intended to be read in conjunction with paragraphs 4, 5 and 6 of the same document. Г-н Ео (директор Отдела финансирования операций по поддержанию мира), отвечая на вопрос, говорит, что пункт 7 доклада Генерального секретаря о финансировании Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане, касающийся сумм, которые были исключены из пересмотренного бюджета, следует читать совместно с пунктами 4, 5 и 6 этого документа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!