Примеры употребления "yearning" в английском с переводом на русский

<>
Deep within my heart is yearning? Почему должно быть мне так грустно в сердце?
Yearning will only make it better. А томление лишь обостряет чувство.
But what normally preoccupied them also involved yearning to know. Но то, что обычно занимало их мысли, тоже было основано на желании знать.
Such inertia breeds hopelessness, and a nihilist yearning for violence. Такая инертность порождает безнадежность и нигилистическое стремление к насилию.
a yearning for freedom, opportunity, and the rule of law. сильное желание свободы, возможности и главенство закона.
It deeply polarized a society yearning for a new inclusiveness. Это глубоко поляризовало общество, стремящееся к новой открытости.
Trump’s yearning for authoritarian rule is clear for all to see. Страстное стремление Трампа к авторитарному правлению всем очевидно.
not ideas, just a faction yearning to consolidate its grip on power. не идеи, а просто фракция, которая страстно стремится укрепить свои рычаги власти.
Oh, heavy is my heart, Yearning for my dear father and mother. Ох, и тяжко мне, добру молодцу, Без родного отца, матушки.
I'm like a caged peacock yearning for the wind on her haunches. Я как запертый в клетку павлин, мечтающий почувствовать ветер на ляжках.
No side has a yearning for war, which is why compromise solutions are possible. Ни одна из сторон не стремится к войне, что делает возможным достижение компромисса.
Will this yearning travel beyond the Nile, as it did from Tunis to Cairo? Выйдет ли это стремление за пределы Нила, как оно перешло из Туниса в Каир?
The new Secretary-General comes to office with the world yearning to solve festering problems. Новый Генеральный секретарь вступает в должность в тот момент, когда мир жаждет разрешения терзающих его проблем.
Carlos, she is just a lonely old woman Yearning for some friendship and human contact. Карлос, она просто старая, одинокая женщина, жаждущая немного дружбы и человеческого общения.
The Arab awakenings over the last few years revealed a centrist middle-class yearning for change. Арабские прозрения за последние несколько лет показали центристский средний класс, стремящийся к переменам.
Purpose: the yearning to do what we do in the service of something larger than ourselves. Целенаправленность - стремление делать своё дело во имя чего-то большего, чем ты сам.
Disillusion with politics and politicians also is a key element of our yearning for providential leaders. Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах.
A popular yearning for change, not the security situation, is now the overriding concern of ordinary Koreans. Очень популярное сейчас страстное желание перемен, а не ситуация с безопасностью, является теперь главной заботой простых корейцев.
This yearning for providential men or women in our global age results from at least three factors. Это желание видеть судьбоносное предназначение в некоторых людях в нашу эпоху глобализации является результатом трех факторов.
Otherwise, the goal of global governance embodies a yearning for technocratic solutions that override and undercut public deliberation. В противном случае целью глобального управления становится стремление к технократическим решениям, подменяющими собой и подрывающими общественную дискуссию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!