Примеры употребления "year in prison" в английском с переводом "год тюремного заключения"

<>
Переводы: все34 год тюремного заключения25 другие переводы9
Last Thursday, judges at Indonesia's Central Jakarta Court sentenced me to one year in prison. В прошлый четверг Центральный суд Джакарты в Индонезии приговорил меня к одному году тюремного заключения.
They could face seven years in prison. Им грозит до семи лет тюремного заключения.
(She was convicted and sentenced to seven years in prison on October 11th.) (11 октября она была осуждена и приговорена к семи годам тюремного заключения).
On December 15, 1967, Yanukovych (then 17 years old) was sentenced to three years in prison for robbery and sexual assault. 15 декабря 1967 г. Янукович (тогда ему было 17 лет) был приговорен к трем годам тюремного заключения за грабеж и изнасилование.
Putin apparently waited until the Ukrainian legal machinery produced a sentence – 14 years in prison for Yerofeev and Alexandrov – to start negotiations. Путин, очевидно, ждал, пока украинский правовой механизм вынесет приговор — 14 лет тюремного заключения для Ерофеева и Александрова — чтобы начать переговоры.
The Cuban persons responsible for it were subsequently detained and judged in Panama, and sentenced to seven and eight years in prison, respectively. Ответственные за его организацию кубинцы впоследствии были задержаны и преданы в суду в Панаме и приговорены к семи и восьми годам тюремного заключения, соответственно.
Earlier this month, Yegor Bychkov, who ran a detox center in the Urals, was sentenced to 31/2 years in prison for kidnapping heroin addicts. В начале этого месяца Егор Бычков, организовавший на Урале наркологический центр, был приговорен к трем с половиной годам тюремного заключения за похищение героиновых наркоманов.
At his trial, which began April 16, he pronounced the maximum penalty for his actions — 21 years in prison, or longer if the government meets certain conditions — “pathetic.” На суде, который начался 16 апреля, он назвал максимальное наказание, которое потребовали для него прокуроры – 21 год тюремного заключения или больше, если правительство выполнит определенные условия – «жалким».
Its conclusion is already settled: Sometime by Dec. 15, the judge will sentence Khodorkovsky and Lebedev to as many as 14 years in prison, on top of the eight they have already served. Решение суда уже определено: примерно к 15 декабря судья приговорит Ходорковского и Лебедева к 14 годам тюремного заключения в дополнении к тем восьми, которые они уже отсидели.
Silvio Berlusconi, Italy’s three-time prime minister and the country’s dominant politician for two decades, has now been convicted and sentenced to four years in prison – a sentence since reduced to one year. Сильвио Берлускони, трижды премьер-министра Италии и доминирующего политика страны в течение двух десятилетий, теперь обвинили и приговорили к четырем годам тюремного заключения (данный приговор впоследствии был сокращен до одного года).
No one should have been surprised, therefore, when Mikhail Khodorkovsky - the Russian oil baron who once defied the Kremlin - received a further six years in prison last week, on top of the eight he's served. И, в общем, никого не удивило, когда Михаил Ходорковский – российский нефтяной король, осмелившийся бросить вызов Кремлю – на прошлой неделе получил по приговору суда еще шесть лет тюремного заключения, вдогонку к восьми годам, которые только что отсидел.
LONDON - Silvio Berlusconi, Italy's three-time prime minister and the country's dominant politician for two decades, has now been convicted and sentenced to four years in prison - a sentence since reduced to one year. ЛОНДОН - Сильвио Берлускони, трижды премьер-министра Италии и доминирующего политика страны в течение двух десятилетий, теперь обвинили и приговорили к четырем годам тюремного заключения (данный приговор впоследствии был сокращен до одного года).
The grand jury that indicted Taharka on voluntary manslaughter charges, which can bring up to 20 years in prison, said the officer had killed the suspect “while acting solely as the result of a sudden, violent and irresistible passion.” Большое жюри, обвинившее Тахарку в предумышленном убийстве, за которое можно получить до 20 лет тюремного заключения, заявило, что полицейский убил подозреваемого, «действуя в состоянии внезапной, жестокой и непреодолимой страсти».
Usually, court proceedings are two-instance; they are three-instance only if a court of the second-instance has passed a sentence of 20 years in prison or if it has confirmed the sentence of a court of the first-instance imposing the said penalty. Обычно судопроизводство проводится в двух инстанциях; в трех инстанциях оно проводится лишь в тех случаях, когда суд второй инстанции выносит приговор, предусматривающий 20 лет тюремного заключения, или если он подтвердил приговор суда первой инстанции, предусматривающий указанную меру наказания.
In 2009, one of Estonia’s top security officials, Hermann Simm was sentenced to 12 1/2 years in prison after being convicted of treason for passing domestic and NATO secrets to Russia in a case that shocked the tiny nation of 1.3 million. В 2009 году один из высокопоставленных сотрудников эстонской службы безопасности Херман Симм был приговорен к 12 с половиной годам тюремного заключения, после того как его признали виновным в передаче государственных тайн и секретных данных НАТО России. Это дело стало настоящим шоком для крохотного государства с населением в 1,3 миллиона человек.
Ba Myo Thein, born 1954, agricultural technician, arrested in 1990 and sentenced to seven years in prison on charges of contact with exiled opposition; given an additional seven years for allegedly signing a letter on prison conditions that was to be sent to United Nations; detained in Pathein prison. Ба Мьо Тхейн, родился в 1954 году; агротехник; арестован в 1990 году и приговорен к семи годам тюремного заключения по обвинению в связях с эмигрировавшими деятелями оппозиции; как утверждается, получил дополнительно семь лет лишения свободы за подписание письма об условиях содержания в тюрьме, которое предполагалось направить в Организацию Объединенных Наций; содержится в тюрьме Патхейна;
It also countered demand in trafficking through a law which prohibited nationals from engaging in child sex tourism anywhere in the world, travelling with the intent to engage in illicit sexual conduct or operating a child sex tour business, with serious penalties of up to 30 years in prison. Она также противодействует спросу на торговлю людьми путем принятия закона, запрещающего гражданам заниматься детским секс-туризмом во всем мире, путешествовать с намерением заниматься незаконным сексом или заниматься бизнесом по организации детских секс-туров, и предусматривающего суровое наказание вплоть до 30 лет тюремного заключения.
In another case soon after, a Secret Service informant named Albert Gonzalez covertly joined with Russian hackers in a crime spree — which compromised 160 million credit cards and inflicted losses in the hundreds of millions of dollars — before he was caught and sentenced to 20 years in prison in 2010. В еще одном случае, который произошел спустя некоторое время, информатор Секретной службы по имени Альберт Гонсалес (Albert Gonzalez) тайным образом присоединился к русским хакерам во время проведения преступной операции — под ударом находились 160 миллионов кредитных карточек, а ущерб составил сотни миллионов долларов, — но затем он был арестован и приговорен к 20 годам тюремного заключения.
U Aye Tha Aung- Secretary of the CRPP representing four ethnic nationality parties; arrested and reportedly given three sentences of seven years on three separate charges (21 years in prison) and detained in Insein prison; reportedly seriously ill and held in the section of the Yangon General Hospital reserved for prisoners. У Ай Тха Аунг, Секретарь КПНП, представляющий четыре партии этнических групп; арестован и, согласно сообщениям, трижды приговорен к семи годам лишения свободы по трем отдельным обвинениям (21 год тюремного заключения); содержится в тюрьме Инсейна; согласно сообщениям, серьезно болен и содержится в отделении Главной больницы Янгона, предназначенном для заключенных.
Nai Ngwe Thein, male, aged about 76; arrested for the third time in September 1998 (previous arrests 1991 and 1994) in connection with his alleged support for the CRPP and sentenced to 14 years in prison, which he is serving in Insein prison; his age and poor detention conditions are matters of concern. Най Нгве Тхейн, мужчина в возрасте около 76 лет; арестован в третий раз в сентябре 1998 года (ранее арестовывался в 1991 и 1994 годах) по обвинению в оказании поддержки КПНП и приговорен к 14 годам тюремного заключения, которые он отбывает в тюрьме Инсейна; его состояние вызывает беспокойство в силу его возраста и плохих условий содержания в тюрьме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!