Примеры употребления "wrinkle care" в английском

<>
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
Now, this Higgs field is much, much more stable than the electromagnetic field; to excite it, it is necessary to achieve very, very high energy levels, rather like a frozen pond which would need a very large rock to wrinkle the surface. Однако поле Хиггса намного, намного стабильнее электромагнитного поля; чтобы его возбудить, нужно достичь очень и очень высоких энергий, как если бы речь шла о замерзшем пруде, поверхность которого мог бы поколебать только очень большой камень.
I'll take care of your child tonight. Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
Newly released recordings of interviews with some of music’s biggest names — from Steven Tyler to Graham Nash — reveal yet another wrinkle in the decades-long mystery of precisely why the Beatles called it quits. Недавно опубликованные записи интервью с некоторыми из самых знаменитых людей музыкального мира - от Стивена Тайлера (Steven Tyler) до Грэма Нэша (Graham Nash) – сообщают новые подробности, помогающие понять причины таинственного распада Beatles, о чем гадают уже не первое десятилетие.
She took care of the child. Она взяла на себя заботу о ребёнке.
Of course, this is simply a new wrinkle on an old practice, for North Korea has regularly used dummy companies to export missiles. Конечно, это просто новая уловка для продолжения старой практики, так как Северная Корея регулярно использовала подставные компании для экспорта ракет.
If you care to, you may come with us. Если тебе это не безразлично, можешь пойти с нами.
In May 2010, Israel responded with a new wrinkle. В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
Cancer is the leading cause for hospice care. Рак - главная причина заботы в хосписе.
She died about six months back with nothing to show for her life but a bunch of crappy wrinkle cream. Она умерла шесть месяцев назад и ничего у неё не осталось в этой жизни, кроме кучи дерьмового крема от морщин.
You must take care of the dog. Ты должен присмотреть за собакой.
In this case, I'm afraid I can take no credit, although there is a wrinkle. В таком случае, боюсь я за это не в ответе, кроме того здесь имеется несостыковка.
He does not care for ice cream. Он равнодушен к мороженому.
Your nana is the one who makes me wrinkle my forehead. Твоя бабушка - единственная, от кого я морщу свой лоб.
Take care of yourself. Следи за собой.
Yes, I promise not to wrinkle my forehead anymore. Да, я обещаю больше не морщить лоб.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
Now, this won't wrinkle my top, will it? Сейчас, я не помну свою кофточку?
The cat couldn't care less about the mouse's opinion. Для кошки не имеет значения точка зрения мышки.
Just as this flesh is pink now so it will turn gray and wrinkle with age. Также как эта плоть розова сейчас она станет серой и морщинистой с возрастом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!