Примеры употребления "wright" в английском

<>
Adios, triplet schnauzers, frank, lloyd and wright. Адьос трио шнауцеров, Фрэнк, Ллойд и Райт.
Thomas Wright of the Brookings Institution tells me: “This is quite literally the sum of all fears. Томас Райт (Thomas Wright) из Института Брукингса (Brookings Institution) сказал мне: «Это буквально апофеоз всех страхов.
Will Wright makes toys that make worlds Yилл Райт создаёт игрушки, создающие миpы
Instead, as Thomas Wright of the Brookings Institution has written, they are behaving in classic revisionist fashion. Вместо этого, как писал Томас Райт (Thomas Wright) из Института Брукингса, эти державы ведут себя в духе классического ревизионизма.
Ensign Wright and gun crew reporting, sir. Мичман Райт и орудийный расчет прибыл на службу, сэр.
Political scientists Barbara Geddes, Joseph Wright, and Erica Frantz have found that when an autocratic leader starts losing power, one of these three things usually results: Политологи Барбара Геддес (Barbara Geddes), Джозеф Райт (Joseph Wright) и Эрика Франц (Erica Frantz) выяснили, что когда самовластный лидер начинает утрачивать власть, это обычно приводит к одному из трех результатов:
Well, the first one is Jim Wright. Первого зовут Джим Райт.
“My big takeaway is that the Russian rhetoric of recent days was just that,” said Thomas Wright, a fellow at the Center on the United States and Europe at the Brookings Institution. «Моим главным выводом стало то, что российская риторика последних нескольких дней была именно такой, — отметил Томас Райт (Thomas Wright), научный сотрудник Центра США и Европы Брукингского института.
Mr. Easton and Mrs. Wright In the movie theater. Истон и Миссис Райт в кинотеатрах.
“We want Jones to fight against foreign opponents at first, to let fans get behind him,” meaning against non-Russians, said McGee Wright, a longtime trainer for Jones, after a news conference this month. «Мы хотим, чтобы Джонс сначала сразился с иностранными противниками, чтобы у него появились свои фанаты», — сказал тренер Джонса Макги Райт (McGee Wright) после одной из пресс-конференций в декабре.
And judge wright, You follow the letter of the law. И судья Райт, вы следуете букве закона.
“It’s the latest example of Trump’s apparatchiks trying to curry favor with the boss by telling him what he wants to hear, no matter how outrageous or outlandish,” observes Thomas Wright of the Brookings Institution. «Это самый последний пример того, как «аппаратчики» Трампа пытаются выслужиться перед хозяином, говоря ему то, что он хочет услышать, какими бы возмутительными и бредовыми ни были их заявления, — отмечает Томас Райт (Thomas Wright) из Института Брукингса.
His examples include Apple, Martin Luther King, and the Wright brothers . Примером такого лидерства являются корпорация Apple, Мартин Лютер Кинг, братья Райт - в противовес менее успешной компании TiVo .
To evaluate the Soviet fighter, the best of the U.S. Air Force test pilots — Captain Harold “Tom” Collins of the Wright Field Flight Test Division and Major Charles “Chuck” Yeager — were sent to Kadena Air Base, Japan. Для оценки советского истребителя лучшие пилоты ВВС Соединенных Штатов — капитан Гарольд Коллинз (Harold «Tom» Collins), из испытательной дивизии авиабазы Филд Райт (Field Wright) и майор Чарльз Йегер (Charles «Chuck» Yeagger) были посланы на авиабазу Кадена (Kadena) в Японии.
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык.
It was in a limousine ride from the Imperial Hotel – the property near the emperor’s palace that in a previous construction was designed by Frank Lloyd Wright – that Honda told Krugman, 61, what was at stake for the meeting. О том, почему эта встреча так важна, Хонда рассказал 61-летнему Кругману во время поездки на лимузине из отеля «Империал», находящегося возле императорского дворца и в своем прежнем виде спроектированного американским архитектором Фрэнком Ллойдом Райтом (Frank Lloyd Wright).
["Self evident truths"] ["4,000 faces across America"] iO Tillett Wright: ["Самоочевидные истины"] ["4 000 лиц по всей Америке"] iO Тиллет Райт:
“The defector pilot told me that the MiG-15 airplane had a strong tendency to spin out of accelerated, or even one ‘G,’ stalls and, often, it did not recover from the spin,” said Collins in 1991 for Test Flying at Old Wright Field, a collection of memoirs. «Пилот перебежчик сказал мне, что МиГ-15 имеет тенденцию к сваливанию при наборе скорости при перегрузке даже в один G, а также срывается в штопор, из которого часто не может выйти», — отметил Коллинз в 1991 году, давая интервью для сборника мемуаров «Тестовые полеты на авиабазе Old Wright Field».
Here’s how Wright pictures Marstown, pop. 8,000, in 2047: Вот как Райт описывает Марстаун образца 2047 года с населением 8000 человек:
You filed the final habeas petition for Carter Wright last night, correct? Вы подавали последнее ходатайство по Картеру Райту прошлой ночью, верно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!