Примеры употребления "working languages" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все105 рабочий язык100 другие переводы5
Applications received in other official working languages of United Nations organs (Arabic, Chinese or Russian) will be returned to the applicants with the request that a translation in English, French or Spanish be resubmitted to the secretariat. Заявки, полученные на других официальных языках Организации Объединенных Наций (арабском, китайском или русском), будут возвращены заявителям с просьбой представить повторно в секретариат Совета их перевод на английский, испанский или французский языки.
Applications received in other official working languages of United Nations organs (Arabic, Chinese or Russian) should be returned to the applicants with a request that a translation in English, French or Spanish be submitted to the secretariat. Заявки, полученные на других официальных языках Организации Объединенных Наций (арабском, китайском или русском), должны возвращаться заявителям с просьбой представить в секретариат Совета их перевод на английский, испанский или французский языки.
A widely held view was that efforts should be made, within existing resources, to increase the availability of working drafts and other preparatory materials used by the Secretariat in the two working languages and possibly in other official languages. Широкую поддержку получило мнение о необходимости предпринимать, в рамках имеющихся ресурсов, усилия по расширению доступа к рабочим проектам и другим используемым Секретариатом подготовительным материалам на двух рабочих и, возможно, других официальных языках.
The secretariat was equally requested, if possible, to obtain and circulate the text of the international standard EN 14744: 2005 in all three UNECE working languages (English, French and Russian) in order to let the delegates better view the implications of possible adaptation of CEVNI for their industry. Секретариат также просили по возможности получить и распространить текст международного стандарта EN 14744: 2005 на всех трех языках ЕЭК ООН (английском, русском и французском), с тем чтобы делегаты могли детальнее проанализировать последствия возможного согласования ЕПСВВП для своей промышленности.
As for the working methods of the Secretariat, an effort must be made, within existing resources, to increase the availability of working drafts and other preparatory materials used by the Secretariat in its two working languages and possibly in other official languages and to provide simultaneous interpretation at expert group meetings convened by the Secretariat. Что касается методов работы секретариата Комиссии, то необходимо в рамках имеющихся ресурсов работать над облегчением доступа к рабочим проектам и другим подготовительным материалам, которые использует секретариат, на двух рабочих и, возможно, других официальных языках, а также пытаться обеспечивать синхронный перевод на созываемых секретариатом совещаниях групп экспертов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!