Примеры употребления "wondered" в английском с переводом на русский

<>
Knoll wondered, who were these spies? Ноллу было интересно, кто же эти шпионы?
I wondered if she wore falsies. А мне казалось, они накладные.
As well they should have wondered. У них есть причины для этого недоумения.
She wondered which door to open. Она не знала, какую дверь открыть.
I wondered who caught that catfish. Странно, кто-то еще ловит рыбу.
You ever wondered why you do that? Знаете, почему человек так делает?
I wondered who was running my program. А я гадала, кто запустил мою программу.
I looked around our island and wondered: Я посмотрел на наш остров и подумал:
I've always wondered who takes that away. Я всегда хотела знать, кто это увозит.
Anna wondered if you had lost your mind! Анна спрашивала, не спятила ли ты!
We wondered, "Do they actually glide in nature?" Мы задумались: "А действительно ли они планируют в природе?"
Tom wondered how fast Mary could climb a ladder. Тому было интересно, как быстро Мэри может взобраться по лестнице.
I wondered why the midwife had closed the shutters. Мне стало крайне любопытно, почему акушерка закрыла ставни.
I was fascinated by this phenomenon, so I wondered: Я была потрясена этим явлением.
So I wondered, might there be a third solution? И вот я стал думать: "А нет ли третьего решения?"
He wondered what role she would play in his life? Он удивлялся, какую роль она сыграет в его жизни?
I wondered what had happened to our guest of honour. Я все не могла понять, куда подевался наш почетный гость.
I wondered were we all just victims of conditioned responses? Я задумалась может мы все были жертвами условных рефлексов?
I've always wondered at the private conversations of men. Меня всегда забавляли мужские разговоры личного характера.
For innumerable generations, this was something we only wondered about. На протяжении неисчислимого количества лет мы могли только строить догадки на сей счет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!