Примеры употребления "without treatment" в английском

<>
Переводы: все13 без лечения6 другие переводы7
Industrial waste is often discharged into Palestinian land without treatment. Промышленные отходы, не прошедшие обработку, часто вывозятся на палестинскую землю.
The only thing I know for sure is that your daughter's heart won't last another 20 minutes without treatment. Единственное, что я знаю точно, сердце вашей дочери не протянет ещё 20 минут без должного лечения.
Patients requesting euthanasia judge that the benefits of continued life do not outweigh the burdens of treatment, or of continuing to live, with or without treatment. Пациенты, обращающиеся с просьбой об эвтаназии считают, что выгода от продолжения жизни не перевешивает тяготы лечения, или продолжения жить, с лечением или без.
In April, UNMIL assisted with the evacuation of an illegal mental health clinic that had been holding 18 people, without treatment and in very poor conditions. В апреле МООНЛ оказывала содействие закрытию незаконной психиатрической клиники, в которой без какого-либо лечения и в совершенно неприемлемых условиях содержались 18 человек.
One answer is that "non-pathological" voices occur rarely or perhaps only once. Not so for the person with mental illness. Without treatment, these experiences recur relentlessly. Одним из ответов на этот вопрос может служить то, что "непатологические" голоса люди слышат редко и часто только однажды, в то время как у душевно больных без соответствующего лечения слуховые галлюцинации носят повторяющийся, навязчивый характер.
Even the remotest areas had a school and a health post; while their staff might not be the most highly qualified, no person was ever required to go without treatment or basic education. Даже в самых отдаленных районах имеются школы и медицинские пункты; их сотрудники, возможно, и не обладают самой высокой квалификацией, однако никому никогда не отказывается в лечении и базовом образовании.
I went to Congo with MSF, and contributed to a book and an exhibition that focused attention on a forgotten war in which millions of people have died, and exposure to disease without treatment is used as a weapon. Я поехал с "Врачами без границ" в Конго, мои фотографии были использованы в книге и выставке, обращавших внимание на забытую войну, в которой погибли миллионы людей, и на то, что подверженность заболеванию, для которого нет лечения, используется как оружие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!