Примеры употребления "with great success" в английском

<>
Ten episodes of the new edition of "Dallas" were broadcast a few months ago with great success for TNT. Десять эпизодов нового выпуска "Далласа" были показаны несколько месяцев назад с большим успехом на канале TNT.
The programme has been applied with great success in schools and adult education, and especially in basic and advanced training courses for police, security and military personnel. Эта программа с большим успехом осуществляется в школах и в системе обучения для взрослых, особенно в рамках базовых и углубленных учебных курсов для сотрудников полиции, органов безопасности и военнослужащих.
That's something Russia did with great success in 2008, tempting Georgian President Mikhail Saakashvili into trying to retake territory in South Ossetia and then swiftly counterattacking until almost all of Georgia was overrun. Нечто подобное Россия с большим успехом сделала в 2008 году, когда грузинский президент Михаил Саакашвили поддался соблазну и попытался вернуть территорию Южной Осетии. Россия спровоцировала его, а затем молниеносно перешла в контрнаступление, заняв почти всю Грузию.
Just as governments have used laws, regulations, and other tools with great success to discourage smoking, so must they encourage citizens to eat a balanced diet – for the sake of their health and that of our planet. Многие правительства с большим успехом применяли законы, постановления и другие инструменты для борьбы с курением, и теперь точно так же они должны помочь гражданам перейти на сбалансированную диету – ради их собственного здоровья и здоровья нашей планеты.
Nevertheless, the seventh national workshop on outer space and its peaceful uses was held with great success in Jimaguayú Hall at the National Capitol building, on 9 October 2008, with 16 presentations made by various Cuban scientific institutions. Тем не менее, 9 октября 2008 года в зале Химагуайю в здании Национального Капитолия с большим успехом прошел седьмой национальный практикум по использованию космического пространства в мирных целях, на котором различными кубинскими научными учреждениями было сделано 16 сообщений.
This approach has already been applied with great success by the likes of Microsoft, Amazon, and SAP in the areas of coding and software development, and by the UK’s GCHQ intelligence and security organization, one of the country’s biggest employers of autistic people. Этот подход уже с большим успехом применялся такими компаниями, как Microsoft, Amazon и SAP в области кодирования и разработки программного обеспечения, а также подразделением разведки и безопасности Центра правительственной связи Великобритании, который является одним из крупнейших нанимателей аутистов в стране.
The reappearance of the same four arguments developed a quarter-century ago by an industry that benefits from delaying climate policies – arguments used with great success precisely because their origin and true purpose were hidden from the public – looks a lot like the tortoise’s four wiggling feet. Новое явление всё тех же четырёх аргументов, придуманных ещё четверть века назад отраслью, которой выгодно откладывать климатические решения, тех самых аргументов, которые были использованы с большим успехом исключительно потому, что их происхождение и подлинные цели были скрыты от общества, очень сильно напоминают четыре черепашьи ноги, болтающиеся в воздухе.
“Girl Power Days” have also been organized every year since 1998, with great success. Ежегодно, начиная с 1998 года, проводятся " Дни возможностей девочек ", и они пользуются большим успехом.
And they'd been using it at SANCCOB with great success, so they began using it during the Treasure rescue. Он очень успешно использовался ЮАФСПП и его начали применять во время спасения птиц с "Сокровища".
Conditionality is the most effective way to do this, and it was the tactic that the EU used with great success in the past. Формулировка условий является наиболее эффективным способом в этом отношении, и именно такого рода тактику Евросоюз успешно применял в прошлом.
For too long Saakashvili’s friends on Capitol Hill have – with great success – managed to obscure their champion’s true record, which is one of abject criminality reflecting the predilections of a rather debased personality. Друзья Саакашвили на Капитолийском холме слишком долго ухитрялись успешно скрывать истинное лицо своего любимца, позорные преступления, которого отражают низость его натуры.
Republican populists have long tried to depict their Democratic opponents, often with great success, as "un-American" elitists, intellectuals, and the kind of guys who speak French - in short, "Europeans." Республиканские популисты давно старались изобразить своих демократических оппонентов (и им это часто удавалось) как "не-американскую" элиту, интеллектуалов и тех, кто говорит по-французски - в общем, как "европейцев".
Indeed, it could easily have hurt him. Republican populists have long tried to depict their Democratic opponents, often with great success, as “un-American” elitists, intellectuals, and the kind of guys who speak French – in short, “Europeans.” Республиканские популисты давно старались изобразить своих демократических оппонентов (и им это часто удавалось) как «не-американскую» элиту, интеллектуалов и тех, кто говорит по-французски – в общем, как «европейцев».
Another alternative would have involved deliberately retreating from central planning in the 1950s and 1960s, rather than in the late 1980s. China undertook this policy with great success at the end of the 1970s, producing enormous economic growth. Другой вариант предполагает сознательный отказ от центрального планирования уже в 1950-х и 160-х годах, а не в 1980-х. Китай начал успешно проводить такую политику в конце 1970-х годов, что привело к стремительному экономическому росту.
With great power comes great responsibility. Велика служба -- велики и заботы.
I feel in my bones that the party will be a great success. Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.
With great effort he climbed up the tree. С огромным трудом он забрался на дерево.
His last play was a great success. Его последняя пьеса имела большой успех.
I gave an answer to him with great difficulty. Я дал ему ответ с большим трудом.
He achieved great success in life. Он достиг в жизни большого успеха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!