Примеры употребления "wire skinner" в английском

<>
Chomsky upended the field of linguistics with a devastating critique of B.F. Skinner in 1959 that changed the way people think about human cognitive development. Хомский в корне изменил лингвистику своей разгромной критикой Берреса Скиннера в 1959 году, что изменило общественное мнение о когнитивном развитии человека.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
Still trying to outsmart me, aren't you, mule skinner? Все еще пытаешься обхитрить меня, не так ли, скорняк?
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
What are you doing up here, mule skinner? Что ты здесь делаешь, скорняк?
Wire payment to: Банковский перевод:
He's the only one who saw Skinner, so you gotta set him straight before he starts talking. Он единственный, кто видел Скиннера, так что ты должна его вразумить до того, как он проболтается.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
Skinner tosses him in the car and peels out. Скорняк запихивает его в машину и уезжает.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
Hello, Chef Skinner. Здравствуйте, г-н Живодер.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there. Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
Wait a minute, I knew you were a neat freak, Skinner, but you beat your rug till it bleeds? Погоди, я знаю, что ты чистюля, Скиннер, но разве можно избивать коврик до крови?
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare. Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
Tell me that we're close on the Skinner. Скажите, что у нас есть что-нибудь по Скорняку.
Bank Wire Transfer Валютный банковский перевод
During the heist, Skinner shot Clarkson, left him for dead in the desert, but Clarkson survived and he's currently serving time at Lompoc Penitentiary. Во время ограбления Скиннер стрелял в Кларксона и оставил его умирать в пустыне, но Кларксон выжил и сейчас отбывает наказание в тюрьме города Ломпок.
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer. Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
I realize you're likely unfamiliar with the work of B F Skinner, but positive reinforcement has proven to be far more effective. Я понимаю, что вы незнакомы с работами Скиннера, но позитивное подкрепление куда более эффективно.
Free Bank Wire Бесплатный банковский перевод
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!