Примеры употребления "wire skimmer" в английском

<>
He always wears a white skimmer. Он всегда в белой шляпе.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
A skimmer swipes the card and records the keystrokes so you can get the pin too. Скиммер прокатывает карточку и фиксирует нажатые кнопки, так что можно получить еще и пин-код.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
That is a champion skimmer. Вот это чемпион по прыжкам.
Wire payment to: Банковский перевод:
And destroyed our one and only pool skimmer! И разрушил наш единственный сачок для бассейна!
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
When Michelle leaves her desk, you insert the skimmer into her card reader like this. Когда Мишель уйдет из-за стола, ты вставишь скиммер в ее картридер подобным образом.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
Are you sure it was a credit card skimmer? Ты уверен, что это был считыватель кредиток?
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there. Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
When she inserts her ID and types in her password, the skimmer will record both electronic transmissions. Когда она вставляет идентификатор и печатает пароль, скиммер запишет обе электронные передачи.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare. Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
Yeah, well, I'm more of a skimmer than a scourer. Ну, я не люблю ходить, я люблю ездить.
Bank Wire Transfer Валютный банковский перевод
Max, Caroline, every night from now on, I need you to move the skimmer along the top of the water and take out the floating matter. Макс, Кэролайн, с этого дня мне нужно, чтобы вы каждый вечер проводили сачком по поверхности воды и убирали плавающий мусор.
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer. Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
The skimmer fits into the ATM slot and records the number and pin of every card that goes in after. Скиммер устанавливается в отверстие для банковской карты и считывает номер и пин-код каждой карты, что через него проходит.
Free Bank Wire Бесплатный банковский перевод
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!