Примеры употребления "wire payment" в английском

<>
Wire the payment or face consequences. Безналичный платеж или тяжелые последствия.
Furthermore, article 38 of the aforementioned BFIC regulations provides, in its final paragraph, that an unusual transaction within the meaning of this article is a wire payment or transfer received by a client concerning which the precise and relevant information concerning the originator envisaged in article 4, paragraph 5 of this law is missing. Кроме того, последний пункт статьи 38 вышеуказанного регламента КБФС предусматривает следующее: «представляет собой нетипичную операцию по смыслу настоящей статьи, перевод или передача средств, которые получены в пользу клиента или в которых отсутствуют точные и необходимые данные в отношении отправителя, о которых говорится в пункте 5 статьи 4 закона».
Wire payment to: Банковский перевод:
The SVR will wire a payment of $50 million to someone in Rome. СВР переведет платеж в 50 миллионов кому-то в Риме.
I didn't wire the payment because I don't think we can get married in September. Я не отправила, потому что думаю, мы сможем пожениться в сентябре.
If you deposit by wire transfer, payment notice is obligatory. При осуществлении платежа банковским переводом подача уведомления о платеже обязательна.
In support of this loss element, OCC has provided the purchase orders and other documentation covering the timing of shipments of catalyst ordered by KNPC, invoices and bills of lading with respect to the shipments, a notice of wire transfer evidencing payment for S-2, and certain correspondence evidencing attempts to sell catalyst that could not be delivered to KNPC. В обоснование этого элемента потерь ОКК предоставила заказы на поставку, другую документацию за период поставок катализаторов, заказанных КННК, счета-фактуры и коносаменты на отгруженные партии, извещение о телеграфном переводе, подтверждающее факт оплаты партии S-2, а также некоторые материалы переписки, свидетельствующие о попытках продать катализаторы, которые не удалось поставить КННК.
In addition to contacting Heymann, EMC had quietly made a deal with Popov in 2005, he said, paying him $30,000 by wire transfer and promising a second payment, of $40,000, in four years if the stolen VMware source code didn’t leak. Помимо обращения к Хейманну, представители EMC в 2005 году, не афишируя свои действия, заключили сделку с Поповым и перевели ему 30 тысяч долларов, пообещав перевести еще 40 тысяч долларов через четыре года, если не будет утечек исходного кода программы VMware.
After sending a wire transfer it is necessary to make a payment notice via personal cabinet. После осуществления платежа через банк необходимо подать уведомление о платеже через личный кабинет.
Today's forex brokerages offer several options for deposits and withdrawals: deposits/withdrawals made directly in a company office, wire transfers, bank cards, and electronic payment systems (EPS). Современные брокерские организации предлагают для торговли на форекс несколько вариантов депозита-вывода средств: внесение/снятие денег непосредственно в офисе компании, банковские переводы, банковские карты и использование электронных платежных систем (ЭПС).
For example, we are about to launch “Fixed Wire Transfer Information” service, allowing our clients to withdraw and transfer their money only to the particular accounts in payment systems, which they specify beforehand. В частности, планируется запуск услуги “Фиксация платёжных реквизитов”, которая позволит клиентам выводить прибыль со своих счетов только на заранее предопределённые счета в платёжных системах.
Payment options: Wire transfer, debit/credit cards, Moneybookers, Neteller, PayPal Способы расчетов: Банковский перевод (валютный/рублевый), кредитные/дебетовые карты, Moneybookers, PayPal, Neteller
Payment options: wire transfer, WebMoney Способы расчетов: банковский перевод, WebMoney
Payment options: Wire transfer Способы расчетов: Банковский перевод
Payment options: Wire transfer, PayPal, credit cards, Moneybookers and WebMoney Способы расчетов: Банковский перевод, PayPal, кредитные карты, Moneybookers и WebMoney
Payment options: Wire transfer, WebMoney, Moneybookers and Liberty Reserve Способы расчетов: Банковский перевод, WebMoney, Liberty Reserve и Moneybookers
Payment options: wire transfer, credit cards, pecunix, Liberty Reserve, WebMoney Способы расчетов: WebMoney, pecunix, RBKMoney, Liberty Reserve, Money Mail, банковский перевод и кредитные карты
Payment options: wire transfer, credit cards, WebMoney Способы расчетов: WebMoney, moneta.ru, банковский перевод и кредитные карты
Payment options: Wire transfer, credit cards, PayPal, Moneybookers, WebMoney and check Способы расчетов: WebMoney, Банковский перевод, кредитные карточки, PayPal и чеки
Payment options: wire transfer, credit cards, Moneybookers, Neteller, China UnionPay Способы расчетов: банковский перевод, кредитные карты, Moneybookers, Neteller, China UnionPay
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!