Примеры употребления "windowless" в английском с переводом "без окон"

<>
Переводы: все9 без окон7 другие переводы2
chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон.
The new method spread: chickens disappeared from fields into long, windowless sheds. Новый метод распространился: цыплята переместились с птичьих дворов в длинные сараи без окон.
It turns out there is a back room that is kind of windowless, metaphorically speaking. Оказывается, есть такое служебное помещение без окон, образно говоря.
It sucks because I spent six years in the basement of some windowless, NSA, gadget freak room, man. Обидно, потому что я шесть лет сидел в агентстве, в подвале, в комнате без окон.
That's how my team ended up in a windowless room with my branch chief, "Karen," who was pretending to be Dick Cheney or his chief of staff, Scooter Libby. Так моя команда очутилась в итоге в комнате без окон вместе с начальницей нашего отдела «Карен», которая играла роль Дика Чейни и начальника его аппарата «Скутера» Либби.
And he opened the door and we walked into a windowless 20-by-20-foot room with shelves from floor to ceiling, and crammed on every shelf his collection of Mayan ceramics. Он открыл дверь, и мы вошли в комнату без окон, примерно шесть на шесть метров, с полками от пола до потолка, и на каждой полке лежали экспонаты из его коллекции керамики Майя.
The North American Network Operators Group, a group of people who, on a beautiful day outside, enter into a windowless room, at their terminals reading email and messages in fixed proportion font, like this, and they talk about networks. Североамериканская группа операторов сети. Группа людей, которые в прекрасную погоду уходят в комнату без окон, садятся за свои терминалы электронной почты с моноширинным шрифтом, как этот и говорят о сетях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!