Примеры употребления "wind farms" в английском

<>
Examples include wind farms in Ethiopia, better forest management in Madagascar, nationwide climate plans in Indonesia and Vietnam, and clean urban transport in Colombia. Примерами таких проектов являются ветроэлектростанции на фермах в Эфиопии, улучшение менеджмента по уходу за лесами на Мадагаскаре, национальные планы улучшения климата в Индонезии и Вьетнаме, внедрение "чистого" городского транспорта в Колумбии.
Major installations for the harnessing of wind power for energy production (wind farms). Крупные установки, предназначенные для использования энергии ветра с целью производства электроэнергии (ветровые электростанции).
The plan designated “yes/no/maybe” zones for the location of wind farms and laid down planning guidelines for local land-use plans at the municipal level and sectoral planning at all levels. В плане были обозначены зоны " пригодные/непригодные/возможно, пригодные " для размещения ветропарков и определены руководящие принципы составления местных планов землепользования на муниципальном уровне и секторального планирования на всех уровнях.
I hacked into the Veldt Corp. servers using a back door in their website and found a proposed multimillion-dollar project for offshore wind farms. Я взломал сервера корпорации Вельта, используя лазейку в их сайте и нашел проектное предложение на несколько миллионов от оффшорных ветроэлектростанций.
Moreover, the construction of solar panels and wind farms in China has outpaced upgrades to its electrical grid, creating a great deal of waste. Более того, строительство солнечных батарей и ветровых электростанций в Китае опережает модернизацию его электрической сети, создавая огромное количество отходов.
If the environmental agency can't decide that the power lines are good for the environment, then there's no way to bring the power from the wind farms to the city. Если агенство по охране окрущающей среды не может постановить, что линии электропередачи окружающей среде не вредят, то никак не получится доставить энергию c ветроэлектростанций в город.
It would provide for the location of renewable energy projects such as wind farms in remote resource rich areas and transmitting electric power to population centres. Это может предполагать размещение объектов проектов по возобновляемой энергии, например ветровых электростанций, в удаленных и бедных ресурсами районах и передачу электроэнергии в густонаселенные центры.
Financing the infrastructure projects that are too expensive for some national governments to finance on their own, but that are essential to the transformation of our energy system – such as wind farms and long-distance power lines – will require a new class of global infrastructure bonds. Финансирование инфраструктурных проектов, которые являются слишком дорогостоящими для правительств некоторых стран, чтобы финансировать их из собственных средств, но которые необходимы для преобразования нашей энергетической системы – в частности, ветроэлектростанций и длинных линий электропередач – потребуют глобальных инфраструктурных облигаций нового класса.
I'm pleased to announce that I have approved Australia's most powerful and Victoria's largest wind farm to date, Mr Hulls said. "Рад сообщить, что одобряю строительство самой мощной Австралии и крупнейшей в Виктории ветровой электростанции", - сказал г-н Халс (Hulls).
Already, the Tarfaya Wind Farm, positioned on Morocco’s Southern Atlantic Coast, is Africa’s biggest. Ветропарк в Тарфае, расположенный на Южном Атлантическом побережье Марокко, уже является крупнейшим в Африке.
Wind Farms Cause Global Warming! Ветряки – причина глобального потепления!
Last year, the UK matched Germany's investments in clean energy, spending some $15.2 billion on solar panels and wind farms. В прошлом году Великобритания догнала Германию по объему инвестиций в экологически чистую энергию, потратив 15,2 миллиарда долларов США на панели солнечных батарей и ветряные станции.
It therefore suggested also adding to Appendix I the following activity:'major installations for the harnessing of wind power for energy production (wind farms)'. Поэтому она предложила также включить в добавление I следующую деятельность: " крупные установки, использующие силу ветра для производства электроэнергии (комплексы ветрогенераторов) ".
Wind farms can cause climate change, according to new research, that shows for the first time the new technology is already pushing up temperatures. «Согласно новым исследованиям, ветряные электростанции могут привести к изменениям климата, ученые впервые показали, что новые технологии вызывают повышение температуры».
The study used satellite data to show that the building of huge wind farms in west Texas over the last decade has warmed the nights by up to 0.72C. Ученые пользовались данными, полученными со спутников, и доказали, что за последние годы строительство крупных ветряных электростанций в западном Техасе привело к повышению ночных температур на 0,72С».
Just as Chinese companies are now training US coal workers to build wind farms, the rest of the world will continue to work together, and build the markets and workforce of the future. В то время как китайские компании сейчас обучают работников угольной отрасли США строить ветряные электростанции, остальной мир будет продолжать работать вместе и создавать рынки и рабочую силу для будущего.
Not only would the grid pay for itself; once in place, it would reduce the cost of new wind farms by some 30%, by providing them with an existing connection to energy markets. Энергетическая система не только окупит себя, после создания она снизит стоимость строительства новых ветряных станций примерно на 30%, обеспечивая им подключения к рынкам энергоносителей через существующее подключение.
Floating platforms would enable the generation of wind power in non-shallow water, thus making it possible for wind farms to be set up farther from the coast or in countries lacking shallow waters. Применение плавучих платформ позволило бы использовать энергию ветра не только на мелководье, позволяя тем самым создавать ветровые фермы дальше от побережья или в странах, где мелководных акваторий нет.
One good example of such a project is the North Sea Countries' Offshore Grid Initiative, a proposal that would link offshore wind farms to a new regional grid, and allow countries to balance variable power supplies across borders. Одним из хороших примеров такого проекта является "Инициатива энергосистемы стран Северного моря", предложение, в соответствии с которым расположенные в море ветровые станции будут соединены в новую региональную энергетическую систему, что позволит регулировать обеспечение энергией различные страны.
In the case of the Mail on Sunday a hint is offered in an editorial piece which uses an accompanying article riddled with inaccuracies to reaffirm the paper’s apparent agenda against wind farms and in favour of fracking. Например, в случае Mail on Sunday о многом говорит редакционная статья, которая с опорой на другую статью, переполненную ошибками, явно указывает на стремление газеты отстаивать добычу сланцевых углеводородов в ущерб ветроэнергетике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!