Примеры употребления "wind and solar" в английском

<>
Biomass, hydro, wind and solar energy sources are the most promising and developed in the UNECE region. К наиболее перспективным и хорошо освоенным в регионе ЕЭК ООН источникам относятся источники энергии биомассы, водные, ветровые и солнечные источники энергии.
The sorry state of wind and solar power shows the massive challenge that we face in trying to make today’s technology competitive and efficient. Плачевное состояние ветровой и солнечной энергии показывает масштабные задачи, с которыми мы сталкиваемся в попытке сделать современные технологии конкурентоспособными и эффективными.
Meanwhile, the rise of shale oil, liquefied natural gas, and renewables like wind and solar is allowing European nations to diversify and draw on a wider set of options to heat their homes and power their economies. Между тем, рост добычи сланцевой нефти, сжиженного природного газа и возобновляемых источников энергии наподобие ветровой и солнечной предоставляет европейским странам возможность диверсификации и использования более широкого набора вариантов отопления домов и поддержания экономик.
It has become a world leader in wind and solar technology. Он стал мировым лидером в технологиях использования ветра и солнца.
Old concerns about integrating wind and solar into traditional electricity systems are dropping away. Исчезают старые опасения по поводу сложности объединения энергии ветра и солнечной энергии в традиционные электрические системы.
Moreover, while wind and solar technologies generate electricity, the biggest energy demand comes from heating. Кроме того, хотя ветряные и солнечные технологии действительно позволяют генерировать электроэнергию, самая большая доля спроса в энергопотреблении приходится на отопление.
But as clean-energy businesses innovated, the cost of production from wind and solar declined. Однако по мере поступления инновационных разработок от предприятий в сфере производства чистой энергии стоимость получения энергии ветра и солнца снижалась.
Because then renewables such as wind and solar come out from the wings, here to center stage. Потому что тогда возобновляемая энергия - ветер и солнечный свет - выйдут из тени и займут центральное место.
Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available. Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
We also need better ways to channel private money toward sustainable infrastructure, such as wind and solar power. Нам также нужны новые подходы, позволяющие направить частные инвестиции в устойчивую инфраструктуру, в частности, энергетику ветра и солнца.
Wind and solar can't help, because so far we don't have a way to store that energy. Энергия ветра и солнца - не выход, из-за того, что пока нет способа её сохранения.
Imagine if, thanks to wind and solar, China could wean itself from coal, which accounts for 85% of its carbon emissions. Представьте, если благодаря ветряной и солнечной энергии Китай сможет освободиться от использования угля, который отвечает за 85% его выбросов углекислого газа.
Wind and solar are often presented as alternatives to oil and gas, but they cannot compete with traditional sources for electricity generation. Ветер и солнце часто представляют альтернативой нефти и газу, но они не в состоянии конкурировать с этими традиционными источниками энергии.
(In just a few short years, China has become a world leader in wind and solar power, employing more than a million people.) (Всего через несколько коротких лет Китай стал мировым лидером по ветроэнергетике и солнечной энергии, предоставляя работу более миллиону человек.)
Global wind and solar energy capacity has tripled since 2009, and renewable energy now provides more than one-fifth of the world’s electricity supply. Общемировая мощность ветряной и солнечной энергий возросла в три раза с 2009 года, и в настоящее время возобновляемая энергия обеспечивает одну пятую (20%) мировой поставки электроэнергии.
Renewable sources like wind and solar meet just 0.2% of the China’s energy needs, according to the most recent International Energy Agency (IEA) figures. Альтернативные источники энергии, такие как ветер и солнце, удовлетворяют только 0,2% потребностей Китая в энергии, согласно самым последним цифрам Международной энергетической ассоциации.
One example is pumped hydropower, in which excess wind and solar energy is used to pump water uphill into reservoirs that can later produce hydroelectric power. Одна из них – получение запаса гидроэлектроэнергии, когда избыточный ветер и солнечная энергия используются, чтобы накачать воду в высоко расположенные водохранилища, вода из которых может позднее произвести гидроэлектроэнергию.
Part of the tax revenue should be channeled into subsidies for new low-carbon energy sources like wind and solar, and to cover the costs of developing CCS. Часть налоговых поступлений должна быть направлена на субсидии для низкоуглеродных источников энергии, таких как ветер и солнце, а также на покрытие затрат на развитие технологии УХУ.
The answer, of course, is to shift from fossil fuels to low-carbon energy like wind and solar power, and to electric vehicles powered by low-carbon electricity. Ответ, конечно, заключается в переходе от ископаемого топлива к низкоуглеродной энергетике, таких как ветряная и солнечная энергия, а также электрические транспортные средства, работающие на низко-углеродной электроэнергии.
Wood energy is likely to remain the most important renewable energy source for the next decades despite technological and economic progress of other renewable energies, such as wind and solar. Несмотря на технологический и экономический прогресс в области использования других возобновляемых источников энергии, например энергии ветра и солнечной энергии, древесина в ближайшие десятилетия, вероятно, будет оставаться наиважнейшим возобновляемым источником энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!