Примеры употребления "wicket warrick" в английском с переводом на русский

<>
He did let Mark in but Mark spoke to Joe through the wicket only. Он правда впустил Марка, но тот разговаривал с Джо только через окошко.
When I told Warrick that Pritchard had framed him, he said that Gedda's mole had to be higher up on the food chain. Когда я рассказал Уоррику, что Причард подставил его, он сказал, что крот Гедды должен быть выше по положению.
Bangalore is up 240 runs with one wicket lost in the first inning. Бангалорцы лидируют после первого периода матча с разрывом в 240 очков.
Warrick had a big mouth, and I had to shut it. У Уоррика был слишком длинный язык, я должен был его укоротить.
A man like me ought to be working the ticket wicket, not some kid ringed up like a sideshow act. В билетной кассе должен работать такой, как я, а не паренек, весь в кольцах, как цирковой уродец.
Man, last time I was this deep in the hood, I was on a case with Warrick. Мда, последний раз, когда я так далеко забирался, это было дело с Уориком.
Peter winds up, poised to take yet another wicket! Питер подает, готовый к новому удачному броску!
You know, guys like Warrick and the reverend, they talk a good game, but who's actually keeping things together in the hood? Парни как Уоррик и преподобный они красиво все расписывают, но кто, на самом деле, контролирует все в районе?
I'm afraid I've got a bit of a sticky wicket. Боюсь, я попал в затруднительное положение.
I need a wicket keeper. Мне нужен защитник калитки.
Gloves are for the wicket keeper. Перчатки для защитника калитки.
He saw the gap square at the wicket on the offside, there. Он увидел зазор в калитке, справа.
Well, that's a bit of a sticky wicket, seeing as how your client's already on the transport. Положение несколько затруднительное, учитывая, что ваш клиент уже в пути.
In cricket, what's a wicket? Что такое воротца в крикете?
I did some wicket keeping in my seminary days. Во время учёбы в семинарии я был неплохим защитником.
Otherwise, you're in a bit of a sticky wicket, aren't you? В противном случае, ваше положение становится весьма затруднительным, вы не находите?
It's a terrible wicket. И калитка ужасная.
Well, home plate is like a wicket. Ну, основная база, как воротца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!