Примеры употребления "whooping crane" в английском

<>
I said the whooping crane piece. Я же сказала "Американский журавль".
How do we get our hands On wyeth's whooping crane piece? Мы можем заполучить картину Уайета "Американский журавль"?
Oh, whooping cranes have been known to defend their territory. О, американские журавли известны тем, что защищают свою территорию.
Look who's caught him a tall, blond whooping crane. Погляди, кто поймал себе высокого белого журавля.
I can't even make a crane, she said to herself. «Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
I'll deliver him the tail whooping of his life. Я обслужу их так что запомнят на всю свою жизнь.
Better a tomtit in your hand than a crane in the sky. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
Excuse me, but we've been riding round and round shooting and whooping like mad things. Извините меня, но мы тут атакуем со всех сторон, стреляем и кричим, как безумные.
Rescuers lifted the bus with the aid of a crane and freed the bus driver whose leg was jammed in the door of the bus. Спасатели с помощью крана подняли автобус и освободили водителя автобуса, нога которого оказалось зажатой в двери автобуса.
I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane. Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран.
This one-ton, laser-beam-blasting wonder is going to land on Mars via a “sky crane.” Это чудо весом в одну тонну, стреляющее лазерными лучами, будет доставлено на Марс «небесным краном».
A giant crane strained to lift a 12-foot-high slab, yanking it back and forth like some dinosaur gnawing its prey. Гигантский кран с усилием поднимал плиты высотою в 3,6 метра, толкая их взад и вперед, подобно динозавру, грызущему свою добычу.
Cut in promos of the drivers as soon as the light hits green, cut back to me, crane up, chase out after Frankenstein. Пустите проморолики водителей как только зажжется зеленый свет, затем снова на меня, затем общий план, и далее за Франкенштейном.
Crane was in the house when his wife died? Крейн был в доме, когда умерла его жена?
But don't you worry, we're having a very expensive crane brought in from Shelbyville. Но не волнуйтесь, мы выписали профи из Шелбивилля.
Surely with Nurse Crane on the warpath, dysentery doesn't stand a chance. Конечно, выйдя на тропу войны с сестрой Крейн, у дизентерии нет не единого шанса.
Ha, ha, meantime, Seattle, this is Dr. Frasier Crane wishing you good day. А тем временем, Сиэтл, вы слушали доктора Крейна и я желаю вам хорошего дня.
Then Sleepy Hollow is grateful to you, Constable Crane. Тогда Сонная Лощина благодарна вам, констебль Крейн.
Oh, a swan, a frog, and a, uh, crane with a glandular condition? О, лебедь, лягушка, и, эм, кран в состоянии желе?
Untouchable unsullied Miss Crane. Неприкосновенная незапятнанная мисс Крейн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!