Примеры употребления "what the hell" в английском с переводом "что, черт возьми,"

<>
What the hell is a pimpernel? Что, черт возьми, за первоцвет?
What the hell is Garbage doing here? Что, черт возьми, Отброс делает тут?
What the hell is going on here? Что, черт возьми, тут происходит?
What the hell are you doing, tubby? Ты чего, черт возьми, делаешь, телепузик?
What the hell is she doing with him? Что, черт возьми, она делает с ним?
What the hell is wrong with you, dammit? Что, чёрт возьми, с тобой происходит?
Then what the hell do we do with him? Так что, черт возьми, нам с ним делать?
What the hell are we supposed to do with him? Что, черт возьми, мы должны с ним делать?
Which begs the question - what the hell is going on? Напрашивается вопрос - что, черт возьми, происходит?
What the hell am I supposed to serve for breakfast? Что, чёрт возьми, я приготовлю на завтрак?
"What the hell are they putting out?" Kissinger vented to his aides. «Что, черт возьми, они несут? – с негодованием спросил у своих помощников Киссинджер, узнав об этом.
"I feel confused and unsure of what the hell I want to do." Я в замешательстве оттого, что, черт возьми, хочу сделать.
Putin and Medvedev's Confusing Breakfast: What the Hell Are They Trying to Say? Непонятный завтрак Путина и Медведева: что, черт возьми, они хотят этим сказать?
Sometimes these little birdies, they don't know what the hell they're talking about. Иногда, эти маленькие птички, они не знают, о чем, черт возьми, они говорят.
What in the hell are you doing, pulling Maddie Conrad up onstage like that? Что, черт возьми, ты творишь, зачем ты позвала Мэдди Конрад на сцену?
What in the hell are you doin 'talkin' about us singing together like that? Что, чёрт возьми, ты делаешь, рассказывая, как мы поём дуэтом?
What in the hell good is it to finance an entire hospital wing when I can't even get a damn milk shake when I want it? Что, черт возьми, хорошего в том, чтобы финансировать все больничное крыло, если я даже не могу получить молочный коктейль когда захочу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!