Примеры употребления "wet surface" в английском

<>
In the areas of wet oil lakes, it would be necessary to mix more heavily contaminated surface layers with less contaminated material from the oil-contaminated piles in order to provide access for equipment and personnel. В районах нефтяных озер с влажным загрязнением нужно будет смешивать более сильно загрязненные поверхностные слои с менее загрязненным материалом из нефтезагрязненных отвалов, с тем чтобы обеспечить доступ для оборудования и персонала.
Silylation techniques are defined as processes incorporating oxidation of the resist surface to enhance performance for both wet and dry developing. Методы силицирования- это процессы, включающие оксидирование поверхности резиста, для повышения качества мокрого и сухого проявления.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond. От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
My bath towel was wet, so it was of no use. Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное.
One-third of the Earth's surface is desert. Треть земной поверхности - пустыня.
You're wet through. Ты промок насквозь.
She sank under the surface of the water. Она опустилась ниже поверхности воды.
It must have rained during the night; the road is wet. Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
Water is dripping from the wet towel. Вода капает с мокрого полотенца.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
Dry a wet towel over a fire. Высуши мокрое полотенце на огне.
The surface of the moon is irregular. Поверхность луны неровная.
Cats don't like getting wet. Кошки не любят мокнуть.
The calm surface reflected her features like a mirror. На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
The girl lifted her face still wet with tears. Девочка подняла своё лицо, ещё мокрое от слёз.
Recently, urban researchers from the EKOM center in St. Petersburg conducted studies that analyze the balance between city territory and residential areas, road surface area and number of motor vehicles. На днях урбанисты из центра ЭКОМ в Санкт-Петербурге подготовили исследование, где анализируется баланс городских территорий между жилой застройкой, площадью дорожного покрытия и количеством автотранспорта.
You must change your shirt - it's got wet. Тебе надо сменить майку, она вся мокрая.
Stay near the surface. Оставайтесь у поверхности.
Don't put the wet towel in the bag. Не клади в сумку мокрое полотенце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!