Примеры употребления "westland" в английском

<>
Переводы: все6 другие переводы6
The award was referred to in the judgment of the High Court of 3 August 1994, Westland Helicopters Ltd. v. Ссылка на это решение делалась в решении Высокого суда от 3 августа 1994 года, Westland Helicopters Ltd.
An example of responsibility of member States based on reliance engendered by the conduct of member States was provided by the second arbitral award in the dispute concerning Westland Helicopters. Пример ответственности государств-членов, исходя из предположения, вызванного поведением государств-членов, дало второе арбитражное решение по спору о " Вестленд хеликоптерз, ЛТД ".
Thus the intention of the founding States is paramount [] And we must heed the importance which Shihata, like the Westland tribunal, would attach to the extent to which the States'intention was made known to third parties dealing with the ITC.” Таким образом, важнейшее значение имеет намерение государств-учредителей […] И мы должны учесть ту важность, которую Шихата, как и суд, рассматривавший дело «Вестленд», придавал бы тому, в какой степени намерение государств было доведено до сведения третьих сторон, находившихся в отношениях с МСО».
The first case had its origin in a request for arbitration which was made by Westland Helicopters Ltd. against the Arab Organization for Industrialization (AOI) and the four States members of that organization (Egypt, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates). Первое дело возникло в связи с просьбой компании «Вестленд хеликоптерз лтд.» об арбитраже в споре с Арабской организацией по индустриализации (АОИ) и четырьмя государствами-членами этой организации (Арабская Республика Египет, Катар, Объединенные Арабские Эмираты и Саудовская Аравия).
Even a most favourable reading of the Westland Helicopters/Arab Organization for Industrialization (AOI) arbitration award (1995), would still lead to the conclusion that the tribunal essentially deemed that the acts of AOI were attributable to the member States because AOI was substantially indistinguishable from them. Даже весьма либеральное толкование арбитражного решения по делу Вестленд хеликоптерс/Арабская организация по индустриализации (АОИ) (1995 год) все равно ведет к выводу о том, что арбитраж по существу счел, что деяния АОИ присваиваются государствам-членам, поскольку АОИ по сути от них неотделима.
“it is inherent in the views of the jurists and the Westland tribunal that the founding States of an international organization can, by the terms of its constitution, provide for the exclusion or limitation, alternatively no doubt for the inclusion, of their liability for its obligations; and, moreover, that such provision will be determinative of that question for the purposes of international law. «мнения юристов и суда, рассматривавшего дело «Вестленд», указывают на то, что государства-учредители международной организации могут в соответствии с условиями ее учредительного документа предусмотреть исключение или ограничение, как вариант, несомненно, исключение, их ответственности по ее обязательствам; и, кроме того, на то, что подобное положение будет иметь решающее значение для этого вопроса для целей международного права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!