Примеры употребления "were down" в английском с переводом "снижаться"

<>
Переводы: все170 снижаться151 другие переводы19
Gold and silver were down, while oil collapsed. Золото и серебро снизились, в то время как нефть рухнула.
a dip when our sales, over a three-year period, were down 17 percent. спад, когда наши продажи на протяжении трех лет снизились на 17%.
Job openings were down slightly, but still were the third-highest ever in the series (starting Dec. 2000). Вакансии снизились незначительно, но все же были третьего по величине когда-либо в серии (начиная декабря 2000).
By comparison, Italian 10-year yields were down only 4 bps and Portuguese 10-year yields were virtually unchanged. Для сравнения, доходность итальянских 10-летних снизилась только на 4 б.п. и португальские 10-летние практически не изменились.
Most of the metals were lower, with copper off 1.2%, and both Brent and WTI were down more than 2%. Большинство металлов снизились вчера, медь на 1,2%, а нефть Brent и WTI снизились более чем на 2%.
The headline figure rose nicely on aircraft and auto orders, but core orders (nondefense capital goods orders excluding transportation) were down once again. Основной показатель вырос хорошо по самолетам и авто заказам, но основные заказы (невоенные заказы на капитальные товары без учета транспортировки) снизились еще раз.
Nonetheless, Fed funds rate expectations were down 4 bps in the long end as the market unwound some of the post-NFP move. Тем не менее, ожидания процентной ставки федеральных фондов ФРС снизились на 4 б.п. на длинных инструментах, в то время как рынок разбирается с последствиями пост-NFP движения.
He reported that congestion was down, parking problems were down, and more parking spaces were available to permanent missions than under the old system. Он сообщил, что острота скопления транспорта снизилась, проблемы с парковкой автомобилей уменьшились, а число парковочных мест, выделенных для постоянных представительств, по сравнению со старой системой увеличилось.
Moreover, two weeks later, all these markets outside of China were down from 4.3% to 7.8% compared to their close on February 26. Более того, спустя две недели все эти индексы за пределами Китая снижались от 4,3% до 7,8% по сравнению с моментом закрытия биржи 26 февраля.
Exports were growing at nearly 20 per cent in the current year and average tariffs were down to about 14 per cent, with peak tariffs at 35 per cent. Показатель увеличения объема экспорта составлял почти 20 % в текущем году, а средняя ставка тарифов снизилась почти до 14 %, в то время как самые высокие тарифы находились на уровне 35 %.
On the other side of the equation, Fed funds rate expectations were down a sharp 7.5 bps in the long end on Friday as the market re-evaluated the FOMC statement. С другой стороны ставка, по федеральным фондам ожидается резко снизиться на 7,5 bps в конце длинной позиции в пятницу, поскольку рынок сделал переоценку заявления FOMC.
Industrial production was up a faster-than-expected 4.0% mom, the biggest jump in four years, but retail sales were down a greater-than-expected 1.3% mom and household spending fell. Промышленное производство выросло быстрее, чем ожидалось 4,0% месяц к месяцу, наибольший скачок в течение четырех лет, но розничные продажи снизились больше, чем ожидалось, на 1,3% за месяц и расходы домашних хозяйств упали.
Ten-year yields were also down 10 bps. Доходность десятилетних облигаций также снизилась на 10 б.п.
Miners were leading the way down on the FTSE although the losses were limited by some good corporate updates from the likes of GKN and Aggreko. Предприятия горнодобывающей промышленности были лидерами снижений по индексу FTSE, хотя потери были ограничены хорошими корпоративными достижениями, таких как GKN и Aggreko.
But at least that mistake had an unintended benefit: as costs of communication were driven down, India and China became more integrated into the global economy. Однако эта ошибка хотя бы принесла неожиданную выгоду: по мере того как стоимость коммуникации снизилась и Индия и Китай больше интегрировались в глобальную экономику.
Researchers know that Voyager 1 entered the edge of the solar wind in 2003, when the spacecraft’s instruments indicated that particles around it were moving subsonically, having slowed down after traveling far from the sun. О том, что «Вояджер-1» приблизился к границам солнечного ветра, стадо известно в 2003 году, когда приборы аппарата зафиксировали снижение скорости движения частиц по мере их удаления от Солнца.
Between 2004 and 2008, the Department reported that overall conference-service utilization rates were slightly up, from 79 to 83 per cent at Headquarters and from 96 to 100 per cent at Nairobi, and slightly down at Geneva and Vienna, from 91 to 88 per cent and from 90 to 87 per cent, respectively. Департамент сообщил, что за период с 2004 по 2008 год общие показатели степени использования конференционных услуг несколько возросли в Центральных учреждениях — с 79 до 83 процентов — и в Найроби — с 96 до 100 процентов, — и несколько снизились в Женеве и Вене, соответственно с 91 до 88 процентов и с 90 до 87 процентов.
Port shields are down to 50 percent. Мощность щитов левого борта снизилась до 50 процентов.
Which just means his inhibitions are down. Что означает, что его ингибирование снижено.
Power output is down to 77 percent. Потребление энергии снизилось до 77 процентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!