Примеры употребления "went by" в английском

<>
Переводы: все79 проходить53 другие переводы26
She went by cab to the museum. Она взяла такси до музея.
You went by the name "Ace" back then. Ты исчез, как и "Эйс".
I went by your home on the Rue Juliana. Скажу, что я съездил к вам домой на улицу Жульена.
This guy, Dr. Toland, went by covered wagon to California. Этот мужчина, Доктор Толэнд, отправился в Калифорнию в крытой повозке.
The express train went by so fast we hardly saw it. Экспресс ехал так быстро, что мы едва его увидели.
When we went by his place, his car wasn't there. Когда мы приехали к его дому, его машины там не было.
Some of us went by bus, and the others by bicycle. Часть из нас поехала на автобусе, остальные - на велосипеде.
The express train went by so fast that we hardly saw it. Экспресс ехал так быстро, что мы едва его увидели.
I went by your office, but it seems Bitsy Cooper's taken over. Я заходила в ваш кабинет, но, кажется, Битси Купер заняла его.
Oz and I, we went by the scene - no body, victim's car was gone. Мы с Озом побывали на месте преступления, тело исчезло, машина жертвы тоже.
Tom couldn't find anybody to go with him, and so he went by himself. Том не смог найти никого, кто пошёл бы с ним, поэтому он пошёл один.
The years went by and the princess grew up into a beautiful young woman, who whistled even more beautifully. Годы шли и принцесса выросла и стала уже красивой молодой девушкой, которая насвистывала еще красивей.
Ivan Viktorvich Klepikov, who went by the moniker “petr0vich,” ran the group’s IT management, web hosting, and domain names. Иван Викторович Клепиков, работавший под ником petr0vich, руководил в группировке работой в сфере информационных технологий, в его ведении были веб-хостинг и доменные имена.
He was only known online, where he went by the handle Slavik, or lucky12345, or a half-dozen other names. Он был известен только в интернете под никами «Славик», lucky12345 и под десятком других имен.
Well, Martin, there wasn't much left to you, but you know, your father went by car all the way. Да уж, Мартин, не так-то много у тебя осталось, но знаешь ли, твой отец всюду ездил на машине.
But I persisted, learning the process as I went by watching a YouTube video from Ares Armor a few seconds at a time. Но я проявил упорство, изучая процесс по видео на YouTube с сайта Ares Armor и делая все шаг за шагом.
And as time went by, and I learned more about other things, I think it worked a little better, as far as the results. Шло время, и я узнавал много нового, и получалось все лучше и лучше, если судить по результатам.
And Vyacheslav Igorevich Penchukov, a well-known local DJ who went by the nickname “tank,” managed the whole scheme, putting him second in command to Slavik. А Вячеслав Игоревич Пенчуков, известный местный ди-джей, который действовал под ником tank («танк»), управлял всей схемой и в руководстве занимал второе место после Славика.
The fortuitous thrift shopper, who for months went by the pseudonym “Renoir Girl,” was later revealed to be Marcia ‘Martha’ Fuqua, a gym teacher in Virginia. Оказалось, что случайная покупательница в комиссионке, которую несколько месяцев знали под псевдонимом «ренуаровская женщина», это учительница физкультуры из штата Вирджиния Марсия «Марта» Фукуа (Marcia 'Martha' Fuqua).
So far, Europe's politicians have resisted reform, and scarcely an opportunity went by that Wim Duisenberg didn't scold Europe's politicians for this failure. Пока что европейские политики сопротивляются реформам, и Вим Дуйзенберг едва было не использовал возможность обвинить европейских политиков в этой неудаче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!