Примеры употребления "well worth" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все27 другие переводы27
it was well worth it это того стоило
It’s well worth a watch. Ее стоит посмотреть.
It would be well worth it: Это было бы хорошо:
The plan is well worth trying. Этот план стоит попытаться осуществить.
It made nearly dying well worth it. И ради этого стоило чуть не умереть.
That makes it a discussion well worth having. Это значит, что обсуждения подобных мер стоит возобновлять.
Odd, indeed, but well worth keeping in mind. Да, странно, но об этом не стоит забывать.
Oh, this is well worth a stretch of my legs. Ради этого стоит размять ноги.
The possible solutions are far from simple, but they are well worth seeking. Возможные решения этой проблемы совсем не просты, но их стоит хорошо поискать.
But they are well worth the investment, given employed women’s enormous contribution to economic growth. Но это оправданная инвестиция, если учесть тот огромный вклад в рост экономики, который вносят работающие женщины.
The price of anarchy is a price well worth paying if we want to preserve innovation through serendipity. Цена анархии – это цена, которую стоит заплатить, если мы хотим сохранить инновации, рождаемые счастливым случаем.
Working together with a genuine sense of regional community is a challenge in itself, but one well worth addressing. Совместная работа с подлинным смыслом регионального сообщества - сама по себе является вызовом, но она того стоит.
This may require reshaping the welfare system to some extent, but the payoff would be well worth the effort. Это может потребовать перестройки системы социального обеспечения в некоторой степени, но результат будет стоить усилий.
While this indicator is not particularly market-affecting, it’s well worth watching because of the Fed’s emphasis on employment. В то время как этот показатель не особенно влияет на рынок, за ним стоит наблюдать из-за акцента ФРС по занятости.
These rapidly evolving, highly variable macromolecules are well worth studying, however, as they may be the cause of some human diseases. Однако, эти быстро развивающиеся, очень переменные макромолекулы стоит тщательно изучать, так как они могут быть причиной некоторых болезней человека.
That idea has knit together a country that many thought would not survive, and whose 60th birthday is therefore well worth celebrating. Эта идея сплотила страну, которая, как многие считали, не сможет существовать, и чей 60-ый день рождения, в связи с этим, достоин празднования.
Yet I believe the price we pay is well worth holding on to our dignity and making the world a fairer place. И все же я верю, что цена, которую мы платим стоит того, чтобы держаться достойно и делать мир честнее.
Those three are going to have a real old scrap over the mountain and that's going to be well worth looking at. Этой троице сейчас предстоит нелегкий подъем в гору и на это стоит посмотреть.
While this indicator is not particularly market-affecting, it’s well worth watching because of the Fed’s emphasis on the labor market. В то время как этот показатель не особенно влияет на рынок, стоит обратить на него внимания из-за фокуса ФРС на рынке труда.
Yes, there would have been risks, as IMF chief economist Olivier Blanchard has pointed out, but running those risks would have been well worth it. Да, существовали бы риски, как отметил главный экономист МВФ Оливье Бланшар, но эти риски бы того стоили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!