Примеры употребления "weird" в английском

<>
He's a weird guy. Он странный парень.
The flatness and the light does weird things to your eyes. Из-за игры света и тени тебе виделось что-то фантастическое.
It's not weird, I'm your mum. Никакой жути, я твоя мама.
Yes, and having a very weird dream. Да, и видел очень сверхъестественный сон.
It gets even more weird. Все становиться еще более странным.
Voyager’s images revealed weird, contorted terrains and, to everyone’s amazement, geysers of frozen nitrogen. На снимках Вояджера ученые увидели какой-то поистине фантастический, искривленный рельеф и вдобавок ко всеобщему удивлению — гейзеры, извергающие жидкий азот.
This is all feeling very weird and personal. Это же такое личное, это жуть.
To see a world-wide epidemic of fat caused by a conspiracy of fast-food producers and our genes strikes one as weird: but the dieting culture relies on the sense that we must control this epidemic. Международная эпидемия ожирения, вызванная заговором между производителями быстрого питания и нашими генами, выглядит совершенно сверхъестественной: однако культура питания основана на том, что мы должны бороться с этой эпидемией.
Something very, very weird happened. После этого произошло нечто странное.
Whatever dark energy is, whether anti-gravity, weird energy or maths, it seems to have magical properties. Независимо от того, что темная энергия, кажется антигравитацией, фантастическая энергией или математике, она имеет, волшебные свойства.
Weird isn't the word I used when I saw it. Жуть - это было не то слово, когда я посмотрел.
She's uptight and weird. Она встревоженная и странная.
Everything just seemed so weird before that this just seems like more of the same. Для меня уж такая жуть начиналась, что эта ситуация стала примерно из той же оперы.
This is really pretty weird." Он какой-то странный".
My hairline is so weird. Мои волосы растут так странно.
I know it is weird. Я знаю, что это странно.
Weird Al Yankovic or Dido? Странным Элом Янковичем или Дайдо?
There's something weird happening. Происходит что-то странное.
Got some weird toner stuff. Какая-то странная фигня для принтера.
This is a weird frame, man. Это - странная подстава, мужик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!